首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

中日关于“以上”和“以下”等概念的界定
引用本文:李斗石.中日关于“以上”和“以下”等概念的界定[J].日本学论坛,2008(3):34-38.
作者姓名:李斗石
作者单位:福建师范大学,福清分校,福建,福清,350300
摘    要:在汉语和日语中,经常使用表示数量和程度范围的“以上”、“以下”、“不满(未满)”、“超过”等词汇。这些词汇来自中国汉语,但日本比中国界定明确,使用规范。我国汉语应该从中吸取有益的养分,这对于规范地使用汉语和丰富汉语具有重要的现实意义。

关 键 词:日本  表示数量范围词汇  “以上  以下”  概念界定

On Definitions of Concept Such As Above and Below in Japanese and Chinese
LI Dou-shi.On Definitions of Concept Such As Above and Below in Japanese and Chinese[J].Japanese Study Forum,2008(3):34-38.
Authors:LI Dou-shi
Institution:LI Dou-shi(Fuqing Branch of Fujian Normal University,Fuqing,Fujian,350300)
Abstract:Some Chinese loanwords concerning quantity and degree such as above,below,under,over, are frequently used in Japanese , with a clearer definition and more standardized usage. It is therefore advisable and has important practical significance for us to learn something from the Japanese practice so as to standardize its Chinese usage.
Keywords:Japan  words of quantity range  above and below  definition of concept  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号