首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

我对翻译古籍的体会
摘    要:近年来,我与宁夏大学副教授管敏义先生译注《吕氏春秋》(名《吕氏春秋译注》,已完稿,将由宁夏人民出版社出版),遇到过不少难题,也增长了不少经验.翻译古籍,既重要,又需要,这是大家公认的,不必多说.但是,翻译古籍,实在是一件很艰巨的工作.大家都知道,翻译要忠实于原文,既要与原文之意相吻合,又要文章写得生动活泼,不要干巴拉,甚至诘屈聱牙.实际上,这也是翻译的基本要求.怎样才能达到这个要求?当然要运用多方面的技巧.我现在只谈一个要特别注意的问题:

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号