首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

最初介绍孙中山的译本
引用本文:徐宏慧.最初介绍孙中山的译本[J].钟山风雨,2011(4):9-11.
作者姓名:徐宏慧
摘    要:1903年的上海,先后出现了两个译本:8月,湖南长沙人章士钊(笔名黄中黄)所译《孙逸仙》出版;11月,江苏吴江同里人金松岑(笔名金一)所译《三十三年落花梦》出版。两个译本,书名不同,内容取自同一本日文版的《三十三年之梦》。金松岑的泽本,于是年11月20日在日本印刷,五天后发行,印刷时间和实际发行时间有差距,所以有人把金松岑的译本归到1904年。

关 键 词:译本  孙中山  发行时间  《孙逸仙》  1904年  金松岑  章士钊  出版
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号