首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

男性智慧的戏剧性运用——变羊惩妒妇故事的跨文化误读
引用本文:王立. 男性智慧的戏剧性运用——变羊惩妒妇故事的跨文化误读[J]. 东南文化, 2002, 0(1): 53-54
作者姓名:王立
作者单位:辽宁师范大学辽宁大连160029
摘    要:变羊故事发端于汉译佛经故事。羊崇拜中的化观念是复杂多样的,其与方术、鬼灵仙怪等传统化多种分支纠葛难分。母题利用变羊信仰教训妒妇,故事主流倾向被注入了男性强势化导向。而故事前半部分暗示的男性性放荡,则被轻轻掩盖了。

关 键 词:汉译佛经 变形 母题 性别 文化

A Histrionic Application of Masculine Wisdom
WANG Li. A Histrionic Application of Masculine Wisdom[J]. Southeast Culture, 2002, 0(1): 53-54
Authors:WANG Li
Abstract:The story of changing sheep comes from Chinese translation of Buddhist Scriptures. The cultural concept of venerating sheep is multiple and complex. It can' t be separated from alchemist, ghost, celestial being and the other traditional culture. The motif uses changing sheep to punish jealous woman, and its mainstream current was transfused strong male culture proneness. So sex libertinism of the male wa* lightly concealed in the former of the Story.
Keywords:Chinese translation of Buddhist Scriptures distortion motif Gender culture
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号