首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

谈谈诗歌翻译中艺术美的再现
引用本文:黄书霞.谈谈诗歌翻译中艺术美的再现[J].黑龙江史志,2009(15).
作者姓名:黄书霞
作者单位:湖南工业大学外国语学院,湖南株洲,412008
摘    要:诗歌作为一种文学形式,具有独特的形式和内涵。诗具有一定的节奏和韵律,一向被人们认为是"带有音乐性的思想"。诗词作为一种最集中、最精炼的一种文学样式,对语言艺术有特别严格的要求,因此,"读诗难,写诗难,译诗更难。"本文列举了大量的事例,探讨了诗歌翻译艺术美再现的问题,即在诗歌翻译过程中,如何再现原作的艺术美,也即如何传达原作的"意美"、"形美"和"音美"。

关 键 词:诗歌翻译  艺术美  形美  意美  音美  传神
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号