“华夷译语”调查记 |
| |
引用本文: | 冯蒸.“华夷译语”调查记[J].文物,1981(2). |
| |
作者姓名: | 冯蒸 |
| |
摘 要: | "华夷译语"是明清两代官方编纂的若干种汉语("华")和非汉族语言("夷")的对译辞书的总称,是我国的一份珍贵的文化遗产。它们大多是明清两代的抄本,刻本甚少,流传不多。解放以前,这些图书文物长期不被人们所重视,致使许多珍贵的文本流到海外。而国内现存多少,它们的性质如何,由于种种原因,长期以来也无人问津。笔者经过长时间的查访和阅读,深感这份珍贵的遗产应该得到充分的重视、保护和研究、利用,为此撰写了这份调查记。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|