首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

中国人的两只眼——从欧洲人将波斯谚语转化为中国传说看文化误读
引用本文:吴莉苇.中国人的两只眼——从欧洲人将波斯谚语转化为中国传说看文化误读[J].世界历史,2011(5).
作者姓名:吴莉苇
作者单位:中国人民大学国学院,北京,100872
摘    要:一则产生于中世纪波斯地区的称赞中国人灵巧能干的谚语在西亚、中亚地区流传了几百年,尔后又传入欧洲。在这则谚语流传的过程中,谚语的表述和含义都在逐渐改变,及至被近代早期欧洲人视为一则来自中国并代表了中国人傲慢自大习气的谚语,这种观念又通过欧美文学而影响了现代中国人对自己的认知。本文试图通过追踪这则谚语的由来和流变过程以及其对各类人的“中国观”的影响,展现这个尚未被人深思的典型文化误读事例,借此讨论文化误读和文化对话的意义以及彼此间的关系。

关 键 词:中西文化交流  文化误读  近代早期
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号