晋唐时期河西佛经译事钩沉 |
| |
引用本文: | 彭建兵.晋唐时期河西佛经译事钩沉[J].敦煌学辑刊,2012,4(4). |
| |
作者姓名: | 彭建兵 |
| |
作者单位: | 兴义民族师范学院 经济与贸易系,贵州 兴义562400;复旦大学历史学系,上海200433 |
| |
基金项目: | 贵州省教育厅人文社会科学研究项目"中古时期河西地区佛经翻译的特点及历史地位研究" |
| |
摘 要: | 晋唐时期,以竺法护、昙无谶和竺佛念“三大译经高僧”为代表的河西译经僧侣翻译了众多对后世有深远影响的佛经,形成了以竺法护为核心的中国早期佛经译场雏形,出现了前秦、北凉“两大译经王朝”.这些都为河西佛教的一度兴盛奠定了重要基础.
|
关 键 词: | 晋唐时期 河西 僧侣 佛经 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|