首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

《国语译注》失误商榷
引用本文:黄永堂.《国语译注》失误商榷[J].贵州文史丛刊,1996(4).
作者姓名:黄永堂
作者单位:贵州大学中文系
摘    要:薛安勤、王连生先生《国语译注》(以下简称《译注》),是吉林文史出版社“中国古代名著今译丛书”的一种。对先秦历史典籍《国语》全注全译.在1993年以前,就个人目力所及,国内可说是第一本.筚路蓝楼,功不可没。1993年,我因为承担了贵州人民出版社“历代名著全译丛书”之一的《国语全译》,在工作后期曾参阅《译注》,觉得该书的注释和译文都存在一些问题,现将较突出者分类昨列,提出讨论。一、注释错误:(1)55页注(29)郑出自宣王:郑桓公是周宣王母亲的弟弟,郑国之封是在周宣王之世。按:后半句不错,前半句误在将韦昭《国语…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号