首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

史料译文里的人名误译
引用本文:朱正.史料译文里的人名误译[J].炎黄春秋,2014(10):84-86.
作者姓名:朱正
摘    要:“共产国际、联共(布)与中国革命档案资料丛书”第19卷《联共(布)、共产国际与抗日战争时期的中国共产党(1937—1943.5)》中对一些人名和地名的翻译有错误。现在举几例如下。“张石宽”应该是周士观第161号文件,即皖南事变发生之后不久,中共中央致季米特洛夫的一份电报,其中第1项说:(1941年)2月22日晚上,中国小党开会,未邀请我们参加。

关 键 词:人名  联共(布)  误译  译文  史料  抗日战争时期  共产国际  中国革命
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号