首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《倭名类聚抄》所引《兼名苑》考
引用本文:林忠鹏. 《倭名类聚抄》所引《兼名苑》考[J]. 日本学论坛, 2003, 0(1): 2-8
作者姓名:林忠鹏
作者单位:东北师范大学外国语学院,吉林,长春,130024
摘    要:中日交流在隋唐时期达到鼎盛,其中遣唐使的贡献巨大。他们将中国书籍带回日本,对日本的社会、文化、语言诸方面产生了深远影响。这些书籍中有一部分是在中国问世后不久便传入日本,而在中国却渐渐失传。《兼名苑》就是其中之一。本文通过考证《倭名类聚抄》对其的引文部分,对其成书过程、内容及在日本的传播进行了分析。

关 键 词:《倭名类聚抄》 《兼名苑》 隋唐时期 日本 文献考证 中国 古典文献
文章编号:1008-1593(2003)01-0002-07
修稿时间:2003-02-26

Investigation of the Quotation which is from Keimeien in Wamyoruijyushyou
Lin Zhongpeng. Investigation of the Quotation which is from Keimeien in Wamyoruijyushyou[J]. Japanese Study Forum, 2003, 0(1): 2-8
Authors:Lin Zhongpeng
Abstract:Sui-Tang period was the heyday of Sino-Japanese cultural exchanges.Kentoshi (Japanese envoys sent to Tang Dynasty) made outstanding contributions.The Chinese books and records they took to Japan had far-reaching influence on Japanese society,culture and language.These books came out in China and soon some of them were sent to Japan,while they were lost in China.Keimeien was one missing book.This dissertation analyses Wamyoruijyushyou's coming out,contents and transmission in Japan by the investigation of the quotation which is from Keimeien in Wamyoruijyushou.
Keywords:exchange of documents between China and Japan  research on ancient essay no longer extant  Wamyoruijyushyou  Keimeien  investigation of documents
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号