首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Multilingual literacy at the Lusignan court: the Cypriot royal chancery and its Byzantine heritage
Abstract:Abstract

An important aspect of the social and administrative transformations resulting from the establishment of Western feudal lordships and colonial regimes in Byzantium and the Eastern Mediterranean was the emergence of a multilingual literacy in the contact zones between foreign elites and the native population. This article examines these phenomena with respect to the royal chancery of the Lusignan kingdom of Cyprus from the late twelfth until the beginning of the fourteenth century. It is argued that the Frankish ruling class of the island opted for a parallel use of Latin and Byzantine chancery practices without fusing them into hybrid mixtures. The Lusignan lords adopted Byzantine titles, symbols of authority and modes of expression for legal transactions with Greek subjects and the local tax system. Another area in which the heritage of the imperial chancery helped express new forms of hegemonial self-representation was the kingdom's diplomatic relations with non-Frankish rulers.
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号