首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

满文古籍书名著录之我见
引用本文:卢秀丽.满文古籍书名著录之我见[J].满族研究,2007(2):122-126.
作者姓名:卢秀丽
作者单位:辽宁省图书馆,辽宁,沈阳,110015
摘    要:本文“满文古籍书”是指1949年以前形成的满文、或者是满文同其它文种合璧的图书。关于满文古籍书的著录和分类,仁者见仁,智者见智,不像汉文古籍书,有自己的著录规则和分类法,著录员都在遵循一个统一的、规范的标准进行著录。现在传世的几部满文古籍书目录是在借鉴汉文古籍书著录规则和分类法的前提下进行的著录与编目,它们中多数采用汉文著录,也有的在采用汉文进行著录的同时,在书名项增加了满文书名的著录。在满文古籍书著录过程中会遇到许多问题,不同的著录员各自有着自己的处理方法。满文古籍书名情况复杂,问题也最多。因此,本文结合满文古籍书目著录情况,就满文古籍书名著录涉及的若干问题,力图进行比较全面的分析和综合,提出满文古籍书名分“书名”、“并列题名”、“书名附注”三项著录的建议。同时通过对满文古籍书名存在诸多情况的列举,归纳总结山相应的满文古籍书名著录的具体方法,希望对今后满文古籍书的著录工作有参考的价值。

关 键 词:满文古籍  书名著录  并列题名
文章编号:1006-365X(2007)02-0122-05

On Writing of Name of Manchu Ancient Books
Lu Xiuli.On Writing of Name of Manchu Ancient Books[J].Manchu Minority Research,2007(2):122-126.
Authors:Lu Xiuli
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号