旅游景点英语翻译的跨文化意识研究 |
| |
引用本文: | 翟莲.旅游景点英语翻译的跨文化意识研究[J].风景名胜,2021(8):0264-0264,0266. |
| |
作者姓名: | 翟莲 |
| |
作者单位: | 四川职业技术学院 |
| |
摘 要: | 跨文化,指的是不同的国家拥有不同的文化特点,可以相互借鉴和交流,并且在互相包容的基础上相互认同。交通工具的不断发达,给国际旅游行业的发展带来了新的契机,国际旅游成为世界各国人民的选择,社会观念的不断转变和综合国力的不断提升,使得越来越多的国内旅游景点成为外国友人的选择。在国际旅游行业的蓬勃发展趋势下,对景区的接待能力和英语翻译的专业性提出了更高的要求。旅游行业是经济发展的一部分,也是人们体验不同的民族风情和美景的重要途径,更是文化交流和传播必不可少的环节。充分做到专业和具有跨文化意识的英语翻译,可以更好地向世界传递中国文化,使中国文化被更多的外国游客所了解。不同国家的社会历史和风俗习惯存在较大的差异,因此,需要进一步提升旅游景点英语翻译的跨文化意识。
|
关 键 词: | 旅游业 跨文化意识 英语翻译 传统文化 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|