权力对元代译者翻译策略选择的操控 |
| |
引用本文: | 金玲.权力对元代译者翻译策略选择的操控[J].丝绸之路,2013(8):123-124. |
| |
作者姓名: | 金玲 |
| |
作者单位: | 西北民族大学蒙古语言文化学院,甘肃兰州730030 |
| |
基金项目: | “西北民族大学2011-2012年度校级中青年科研基金项目”资助.项目编号:12XB02 |
| |
摘 要: | 元朝时期蒙古文翻译活动的现实情况显示,作为翻译策略选择制约主体因素的译者,在各类各级管理机构中的配备、翻译能力培养及翻译文本的选择等方面均受到权力网络的操控。权力网络是由社会、政治、经济、文化等方面的权力因素所组成的。本文从翻译与权力关系入手,主要以元朝时期蒙汉翻译者翻译策略的选择为例,试论权力对蒙古文翻译活动产生的影响,以拓宽该领域研究视野。
|
关 键 词: | 权力 翻译策略 元代 蒙古文翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|