首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

Metahistory的翻译及对海登·怀特史学思想的理解
引用本文:赵志义.Metahistory的翻译及对海登·怀特史学思想的理解[J].史学理论研究,2012(1):149-153.
作者姓名:赵志义
作者单位:青海师范大学外语系
摘    要:海登·怀特(1928—),当代美国著名思想史家、历史哲学家、文学批评家。1960年起涉足历史哲学领域,是当代西方最著名的历史哲学家之一。怀特的著作Metahistory:The Historical Imagination in Nineteenth Century Europe一书于20世纪70年代初写作完成,1973年由约翰·霍普金斯大学出版社出版发行。本书系怀特的成名作,被誉为20世纪下半叶西方最重要的历史哲学著作之一,也是当代西方历史哲学研究中语言学转向的标志。由于"meta"和"history"的多义性,以及理解上的歧义性,"Metahistory"翻译成汉语后有多个译名。二十多年之后,也就是在1999年,本书首先被台湾学者刘世安翻译成《史元:十九世纪欧洲的历史意象》(以下简称《史元》)。①在大陆地区,尽管没有汉译的版本,但许多学者还是显示出极高的研究热情与兴趣。我们常见的该词汉译名有"元历史"、"元历史学","后

关 键 词:历史哲学  史学思想  十九世纪  翻译  历史学家  当代西方  元历史  怀特  历史思考  历史想象
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号