首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

正在崛起的中国——从十八大报告的翻译看中国对外政治态度
引用本文:兰贺馨.正在崛起的中国——从十八大报告的翻译看中国对外政治态度[J].神州,2014(3):230-230.
作者姓名:兰贺馨
作者单位:辽宁大学外国语学院
摘    要:作为一名英语笔译专业的研究生,不可不关注十八大报告的翻译,十八大报告是胡锦涛在中国共产党十八大上做的报告,全名为《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进为全面建成小康社会而奋斗》,报告共分十二部分,是回顾成就、制定蓝图、引领未来的纲领性文件。而十八大报告的翻译则能体现出中国对外采取的政治态度,其中有些遣词用句方面的转变,引人深思、令人振奋。十八大报告的翻译,是中国最优秀的翻译者们的智慧结晶,是中国表达对外态度、政策的媒介,十八大报告的翻译者们兢兢业业、努力工作,将当今中国的思想、中国的态度力尽准确的翻译出来,向世界传达出中国的声音。也在一定程度上对外传播了中国的文化,提升了中国的文化软实力。

关 键 词:十八大报告翻译  对外政治态度
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号