首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

汉晋佛教译经与晋宋民歌的语言
引用本文:陈开勇,龙延.汉晋佛教译经与晋宋民歌的语言[J].敦煌学辑刊,2002,1(1):76-81.
作者姓名:陈开勇  龙延
作者单位:复旦大学,中文系,上海,200437
摘    要:文化的交流首先是语言的交流 ,佛教对文学的影响在语言的表达方式上也打下了深深的烙印。本文从语言比较入手 ,通过分析刘宋民歌《华山畿二十五首》之十八的特殊语言形态 ,指出它的语言实际上经历了这样一个变化 :先秦两汉汉地本土词汇———佛教译经借用———民歌语汇。站在佛教译经与本土语汇展转借用、相互影响的角度上 ,概括出晋宋民歌的三种语言表达方式

关 键 词:佛教  译经词汇  民歌语言
文章编号:1001-6252(2002)01-0075-06

Scripture Translation in the Han and Jin and Folk Song Language in the Jin and Song
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号