首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

《大瑟尔》译文语言风格研究
引用本文:刘峰.《大瑟尔》译文语言风格研究[J].神州,2014(15):110-111.
作者姓名:刘峰
作者单位:长春理工大学外国语学院
摘    要:任何成功的风格翻译都难免存在一定程度的失真和走样,客观上,也为译者创造性及译者风格的存在和形成提供了空间。本文从音系标记、语域标记、句法标记、词语标记、章法标记、修辞标记等六个方面探讨《大瑟尔》语言风格,发现译者力求曲达其意,完整并忠实地再现了原文的风格和文体,是译者风格与作者风格有机结合的成功典范。

关 键 词:《大瑟尔》译文语言风格研究
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号