分析中西方文化差异对翻译的影响 |
| |
引用本文: | 滕丽霞.分析中西方文化差异对翻译的影响[J].旅游纵览,2015(4):287+293. |
| |
作者姓名: | 滕丽霞 |
| |
作者单位: | 苏州旅游与财经高等职业技术学校 |
| |
摘 要: | 翻译是语言的转换,语言是文化的载体。由于中西方在文化生活、风俗习惯、宗教信仰等方面的差异,这就造成了英汉翻译的障碍。因此在翻译过程中我们只有将翻译与文化自然结合,多多了解中西文化,运用附加注释、在译文中增减相应的词以及意译等方法克服这些差异,才能达到中西文化之间真正的交流。
|
关 键 词: | 中西方文化差异 文化生活 dragon 中西文化差异 狗眼看人 上下五千年 直译法 中国传统文化 模式差异 守规矩 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|