翻译的艺术性 |
| |
引用本文: | 何敏.翻译的艺术性[J].神州,2012(3):42-42. |
| |
作者姓名: | 何敏 |
| |
作者单位: | 湖北中医药高等专科学校,湖北荆州434020 |
| |
摘 要: | 翻译不仅需要重视原文,具有科学性,也需要具有艺术性,这样才能有助于解决很多无法翻译的问题,才可以将文章的美感与社会作用充分表达出来。这是因为翻译可以解决词汇不对等、习语与成语、语法与句法、文化差异等翻译中棘手的问题。而实现翻译的艺术性就需要译者在审美判断、审美趣味、形象思维能力以及艺术追求上多加努力。
|
关 键 词: | 翻译 艺术性 科学性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|