首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

也谈“文艺复兴”一词的含义和译法
引用本文:谭世保.也谈“文艺复兴”一词的含义和译法[J].世界历史,1980(5).
作者姓名:谭世保
摘    要:庞卓恒同志在《世界历史》1980年第1期发表文章,建议把Renaissance改译为“文化复兴”。读后觉得该文既有合理成分,也有不足之处。 关于Renaissance一词的源流本末,庞文已基本介绍清楚,我们从中可以看到该词含义在不同时代的学者笔下的变化差异。的确,象过去那样一律简单地译为“文艺复兴”,显然与欧洲不少资产阶级学者赋予该词的含义不符。庞文列举的一些例子表明他对旧译法的批评是持之有故的。但他建议把该词一律改译为“文化复兴”,我以为不能算是言之成理,值得商榷。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号