首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

外语原版书的使用问题——以日本古代文学的近代"经典形成"为例
引用本文:刘金举. 外语原版书的使用问题——以日本古代文学的近代"经典形成"为例[J]. 日本学论坛, 2007, 0(2): 9-13
作者姓名:刘金举
作者单位:广东外语外贸大学,东方语言文化学院,广东,广州,510420
摘    要:在外语教学过程中,外国人以母语所编写的原版书籍往往被认定为最正宗、最正确的语言教学用书而备受推崇,而且不仅限于以语法知识为中心的教材,甚至包括了以意识形态为内核的史书等。这种情况非常不利于国民的培养以及民族国家的建设。

关 键 词:原版书  民族国家  民族意识  经典形成  教育
文章编号:1008-1593(2007)02-0009-05
修稿时间:2007-01-17

On Using of Original Books in Foreign Languages: Concerning the Establishment of Modern Canon of the Traditional Japanese Literature
LIU Jin-ju. On Using of Original Books in Foreign Languages: Concerning the Establishment of Modern Canon of the Traditional Japanese Literature[J]. Japanese Study Forum, 2007, 0(2): 9-13
Authors:LIU Jin-ju
Abstract:In the foreign language teaching process, textbooks edited by foreigners with a mother tongue, are regarded as the most original and the most adapt to the teaching method. Such methods are highly praised. This situation is not only restricted to textbooks which focus on grammar,but also includes history and literature selection which is the key of ideology. This is hannfnl to the education of national people and the construction of the nationstate.
Keywords:original books  nation-state  thoughts of nation  establishment of Canon  education
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号