小议《诗经》注译的几个问题 |
| |
引用本文: | 李思乐.小议《诗经》注译的几个问题[J].古籍整理研究学刊,1989(5). |
| |
作者姓名: | 李思乐 |
| |
作者单位: | 东北师大古籍所 |
| |
摘 要: | 注译古书的目的,是为了帮助看不懂古书的今人准确地理解古书.注译的好坏,直接关系到能否真实地反映古书的本来面目.好的注译,能准确地表达古书的内容;不好的注译,不仅不能准确的表达古书的内容,甚至会产生曲解古书的作用.注和译是相辅相成的,有了好的注解,才能产生好的译文.从读者角度看,译,实际上也是一种注
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|