明四夷馆“女真馆”和朝鲜司译院“女真语学” |
| |
作者姓名: | 乌云高娃 |
| |
作者单位: | 中国社会科学院历史研究所 |
| |
摘 要: | 明四夷馆“女真馆”和朝鲜司译院“女真语学”均为教习女真语言文字并负责翻译女真文书的“译学”机构。四夷馆和司译院培养的通汉语和女真语言文字的翻译人才,在明朝、朝鲜与女真的交涉中起到了重要的语言媒介作用。自正统年间开始,部分地区的女真人与明朝交往时,往来文书改用蒙古语,以致出现了明朝四夷馆鞑靼馆代译女真文书的现象。同样,朝鲜司译院给女真部的文书也以女真和蒙古两种文字进行翻译。
|
关 键 词: | 四夷馆 司译院 女真 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|