首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

芮译《金瓶梅》
引用本文:王六二.芮译《金瓶梅》[J].贵阳文史,2014(2):88-89.
作者姓名:王六二
作者单位:中国社会科学院
摘    要:正凡是被禁止的,都是被欲望的。这话有点过,可并不错。实验室里贴有标签的有毒试剂,恐怕不是谁都想打开盖子来嗅嗅的。然而,《金瓶梅》之被禁,多半是因为被欲望着。它是一本淫书,大胆而直接的性描写,直戳社会道德的神经主干;它又是一本文学大神级别的书,文字直抵市井生活,口语化,出入佛道又富于暗示,令不少文人学士垂涎百年。

关 键 词:文人学士  市井生活  社会道德  性描写  实验室  翻译  口语化  欲望  英译本  文学
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号