首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
  2017年   1篇
  2013年   4篇
  2010年   1篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1.
中国古代神话是中国本土的产物,它深深地植根于中国悠久的文化土壤之中,渗透着东方智慧的光芒。诚如德国哲学家黑格尔所言,中国是个早熟的儿童,中国的古代神话就是中国这个早熟的儿童,通过神话的方式,对中国历代著名人物的思考与评价。中国古代的神话闪烁着理性的光芒,它有明确的指导思想,那就是尚德、尚功与尚智,着眼于著名人物对时代与民众的贡献,中国的古代神话与中国祭祀文化的精神实质是一致的。因而中国的古代神话,在世界各民族神话之林中,是独具特色的神话之一。  相似文献   
2.
《Political Theology》2013,14(5):628-640
Abstract

The article aims to show a relationship between biblical law, or Torah, and human formation or spiritual growth. In a sympathetically critical dialogue with Burnside’s God, Justice and Society, and biblical theologians such as G. von Rad, H. H. Schmid, E. Otto and F. Crusemann, it considers the proper human response to law in terms of a vocation to understand the divine ordering of reality. Specific topics addressed include the relationship between “revealed” law and universal knowledge, law and wisdom, biblical law’s capacity to critique cultural norms, and the mandate implicit within biblical law for ongoing reinterpretation, across cultural boundaries.  相似文献   
3.
文章从强调思想修养、讲究治心养气、提倡学习知识、重视社会实践、提高审美能力、掌握写作技巧等六个方面,对刘勰《文心雕龙》中作家修养论方面的观点进行了诠释和论述,并对其现实理论价值进行了分析探讨。  相似文献   
4.
Migration of mandibular third molars to abnormal anatomic locations is not unknown. Examples reported in the clinical literature are mainly in the ascending ramus of the mandible and the neck of the mandibular condyle, and only four cases have hitherto been reported actually within the mandibular condyle. This case reports on an ectopic lower third molar within the right mandibular condyle in a 19th century male skeleton from Wolverhampton, West Midlands, UK. Examples of this nature have not been found to be described in the bioarchaeological literature; therefore, this case study probably represents the first case reported in this field. Copyright © 2011 John Wiley & Sons, Ltd.  相似文献   
5.
廖小健 《史学集刊》2006,32(6):44-50
后冷战时期,马来西亚与美国展开一连串激烈交锋,两国关系一度非常紧张。马来西亚对美采取强硬政策的原因,包括冷战后国际政治格局变化,美国东南亚政策的改变,以及金融危机后马来西亚的政治和经济安全面临的严重威胁等。但马美经贸关系继续发展,美国还跃升为马来西亚最大的出口市场和外资来源,这与马来西亚成功的外交谋略不无关系。对美政策有效地捍卫了马来西亚的政治和经济利益,提高了马来西亚的国际地位,基本体现了马来西亚当时的国家利益,充分显示了小国外交的智慧。  相似文献   
6.
“开民智”思想在清末为社会广泛认同,其含义相当复杂。在研究较多关注清末由民族危机引发的学习现代科技的需求,忽视了对构成这一名词本身两个字——民和智——在当时社会的具体含义的探讨。本文通过对当时思想界关于“民”的主体资格及“智”的内涵的分析,指出当时思想界从最初的将“智”的内涵界定为科技到逐渐纳入政教,并逐渐尝试超越技术科政教的角度,从价值角度探讨强国的新路。  相似文献   
7.
The study of biblical law enables us to pursue justice. Its application involves selecting from a body of discourse and emerges not only from “rules” but from narrative and worldview. It also means internalising a fixed text and improvising a faithful response. It is shaped and constrained at every point by practical wisdom. Religious beliefs should not be excluded in principle and cannot be excluded in practice from a liberal democracy. As has always been the case, communicating biblical law means recognising and surmounting difference through argument, appeal and persuasion. A key part of this communicatory strategy, whether ancient or (post)modern, is fleshing out biblical law in compelling, real-life situations. Questions of application and communication are thus closely linked. Although its application may be counter-cultural, biblical law is comprehensible when instantiated in practical action.  相似文献   
8.
庄志民 《旅游科学》2010,24(3):49-53
本文立足于区域旅游意象文化设计,通过本土地脉、文脉、人脉梳理和市场潜能分析,采用了“财智”作为东钱湖旅游度假区旅游意象的主题定位,并将其纳入适销对路的产品(项目)架构之中。本文认为,“意”与“象”呼应互动应成为旅游文化设计的基本技术路线。  相似文献   
9.
川端康成最重要的作品——《雪国》、《古都》、《伊豆的舞女》,都表现了涉及艺术的主题,强烈地体现了作家关于艺术同生活、现代与古典的关系的理念。这类作品的意义,不仅在于故事本身的感染力,更在于其中包含的艺术理想对社会文化所产生的革命性影响。生活本身有很多产生意义的来源,艺术无疑是使生活产生最重要意义的高贵而艰难的来源,因为艺术不是虚幻的审美,而是富于深刻的意义、重大的价值、伟大的作用的人类活动。它的发生与成长需要生活为它提供不可或缺的土壤。艺术的真正价值在于为生活捉’乓模仿的对象和追求的理想。不是艺术模仿生活,而是生活模仿艺术。  相似文献   
10.
Dujiangyan irrigation system of more than 2000 years history is a symbol of originality of Chinese ancestors both in its conception and project mode. It is still working well and benefit Chengdu Plain nowadays while other comparable water conservancy projects of the same or later age have vanished and been forgotten. More than just a world-famous cultural heritage, it shows the harmonious relationship between man and nature. And it also reveals us how to solve problems in the era of economic globalization, such as the constantly silt up of the dams, the exhaustion of the energy and the crisis of the deterioration of ecosystem. The inspirations it gives us range from technology to humanities, from economy to various aspects in social life. In a word, Dujiangyan irrigation system demonstrates the wisdom and creativity of Chinese people and has a universal significance despite the change of time and space. Translated by Li Dan from Shijie wenhua de dongya shijiao: quanqiuhua jincheng zhong de dongfang wenming 世界文化的东亚视角: 全球化进程中的东方文明 (East Asia’s view on world culture: East civilizations in the process of globalization). Beijing: Beijing daxue chubanshe, 2007, 127–141.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号