排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
C.M.B. Brann 《History of European Ideas》2013,39(1-2):1-4
This paper is a discussion of Mark Bevir's The Logic of the History of Ideas (Cambridge University Press, Cambridge, 1999). It focuses on three topics central to Bevir's book: his weak intentionalism; his anthropological epistemology; and his priority claim regarding sincere, conscious, and rational beliefs. It is argued that Bevir's position on these issues is problematic in certain important respects, and that some of his related critical claims against Pocock, Skinner and others are misconceived. 相似文献
2.
Einar Haugen 《History of European Ideas》2013,39(1-2):33-39
This article suggests that the enterprise of Mark Bevir's book (The Logic of the History of Ideas, Cambridge, 1999), is the reverse of what his title implies. Bevir seeks not to delineate the peculiar logic of a specialised subfield of history called the ‘history of ideas’, but rather the logic which underlies historical pursuit considered in general as the ‘explanation of belief’. If this is so, then the relationship between belief, meaning, and speech act in intellectual texts, and the task and method of the intellectual historian, must be reinterpreted along lines closer to those of Quentin Skinner than Bevir would allow. Indeed, Bevir's criticism of Skinner, which hinges on his own account of malapropism, is shown here to fail. The article concludes with brief reflections on the purpose and nature of studying the ‘history of ideas’. 相似文献
3.
BRANKO MITROVIĆ 《History and theory》2009,48(3):180-198
The dominant view of twentieth‐century analytic philosophy has been that all thinking is always in a language, that languages are vehicles of thought. The same view has been widespread in continental philosophy as well. In recent decades, however, the opposite view—that languages serve merely to express language‐independent thought‐contents or propositions—has been more widely accepted. The debate has a direct equivalent in the philosophy of history: when historians report the beliefs of historical figures, do they report the sentences or propositions that these historical figures believed to be true or false? In this paper I argue in favor of the latter, intentionalist, view. My arguments center mostly on the problems with translation that are likely to arise when a historian reports the beliefs of historical figures who expressed them in a language other than the one in which the historian is writing. In discussing these problems the paper presents an application of John Searle's theory of intentionality to the philosophy of history. 相似文献
1