排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
欧洲的版图于我已不再陌生,趁着休假,我来到了地中海中部的一个岛国马耳他。在雅典机场候机时,邻座的两个马耳他人和我说“Itwill be no problem for you,because everyone speaks English.”他们简短的言语,让还未踏上马耳他的我就感受到了来自彼处的热情,对即将见到真容的这个岛国有了更多的期待。 相似文献
2.
3.
什么是“丝绸之路钱币”?“丝绸之路钱币”这一称呼是否科学?其具体内涵又包括哪些钱币?这在钱币学界还是个有争议的问题,存在着两种截然不同的学术观点:一种是质疑“丝绸之路钱币”这一称呼的科学性,否认其存在;另一种则是随意套用“丝绸之路钱币”这一名称,以致谈论的内容和丝绸之路毫无关系时也随意滥用, 相似文献
4.
有人说:老北京消失了。或许是吧,随意走上街头,穿着摩登但面无表情的人们、被车流堵住的各色小车、火热的川菜馆子和星巴克,还有胡同上的一个个“拆”字,好像从中国地图上随意点出一个大城市,都是这模样。 相似文献
5.
6.
常会听到“忽视了文本”的相关课堂评价,于是,我们需要思考:如何更具实效性地实现语文教学目标?怎样掌控教学目标与“文本目标”的关系?没有目标的课堂教学当然无所谓效果,但从生活大课堂开辟出来的极为特殊的语文课堂,是否只能唯文本目标是从呢?我以为:对于那些相对过于浅显或深奥的文本来说,运用是更高层次的理解,惟此,才能使语文真正体现植根生活、浓缩生活、服务生活的本性。探寻以运用促理解的最佳训练点,并适时放大,亦即“随意”驾驭教学目标,实在是需要我们全力追求的一种教学机智。 相似文献
7.
8.
<正>Love Is Not Blind is adapted from a popular Internet novel of the same name,written by Bao Jingjing.It is the first love movie made for Single’s Day in Mainland China.There are many cultural factors in the lines.While introducing the movie to foreigners,the translators will need to use the methods of domestication and foreignization.1.TheApplication ofDomesticationinloveis notblind The so-called"domestication"refers to the method of translation by which the culture of the target language is based on the 相似文献
9.
10.
半命题作文以限制性和灵活性兼具的特点,近几年来,一直是中考作文命题者的“宠儿”。所谓半命题作文,就是限定一半内容,留出一半内容由学生填写的作文形式。因此,写好此类作文的第一步在于补充完整恰当的题目。由于考生对题目具有“一半”,甚至是“一多半”的自主选择权,所以自主发挥驰骋的空间相当大。笔者认为,这种对补题的自主发挥决不等于“随意而为”。 相似文献