首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   27篇
  免费   1篇
  2022年   2篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   2篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有28条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
对于随葬燕式铜敦、豆的墓葬年代到现在没有一致的看法。本文通过对东周燕式铜敦、豆表面纹饰的分析,发现了其表面纹饰具有一定的演变规律,而且其纹饰的主题不仅融合了周边地区的因素,也表现出燕国独有的特点,纹饰中最早的型式具有春秋晚期中原地区所流行纹饰的特点,但共出遗物的年代却属于战国时期。这为我们重新界定东周时期部分燕国墓葬的年代提供了相对年代标准。  相似文献   
2.
徐高潮 《民俗研究》2002,(4):196-197
我的故乡在滕州南部,是一个平原小乡村. 记得在童年的时候,村庄的东面是一望无际的大田.秋季里,这方圆几十里的世界,除了高粱,就是大豆.在上世纪六十年代,豆田里经常闹虫灾.豆虫是主要的害虫.那种虫子个体大,有成人的拇指粗,约十厘米长.由于蠕动缓慢,显得憨头憨脑的.初秋是通体碧绿,中秋便是草黄.它的样子很像海中出产的茄参,所以老乡们戏谑地称它为"豆参".  相似文献   
3.
正"冬天来了,春天还会远吗?"春姑娘如期而至,舞步轻盈美妙,遍及之处莺歌燕舞。与娇艳怒放的春相比,我更喜欢恬静优雅却带着生命萌发的初春。玄武湖是南京的一块宝地,当那丝丝毫毫春的迹象在大地上星星点点的时候,我便与爱好健身的妈妈一起来到了这里。穿过鸡鸣寺路,散发着久远气息的城墙映入眼帘。"初春细雨",正对我的胃口。眼前一切都是湿漉漉的。潮湿的  相似文献   
4.
敦煌文献中三种植物新考   总被引:1,自引:0,他引:1  
王守云 《丝绸之路》2013,(22):14-16
敦煌文献中记载了许多人工栽培或野生的植物品种,也有一些域外引进品种,其籽粒可供食用或作饲料,也可人药。本文对敦煌文献中记载的三种植物草子、荜豆、豆进行了分析考证。  相似文献   
5.
李健  刘云 《文物春秋》2013,(1):12-20
北京故宫博物院收藏有一件战国镶嵌蟠螭纹铜豆,相关著录认为该豆器表的镶嵌装饰物为松石,并定其名为"嵌松石蟠螭纹豆"。本文以存世的燕式青铜器与此铜豆进行形制、纹饰与装饰技法的比对,并通过对镶嵌物性状及锈蚀状况的分析,对故宫藏铜豆器表镶嵌物为松石这一结论提出否定意见,认为该豆的器表装饰工艺应为红铜嵌错。  相似文献   
6.
李花子 《近代史研究》2015,(2):35-52,160
日本为了挑起"间岛问题",派遣测量手考察长白山,指出碑以东的沟壑(指黄花松沟子)与松花江相连,这支持了所谓的土门、豆满"二江说"。与此同时,任命"嘱托"进行文献研究,指出土门、豆满是同一条江,光绪年间勘界时朝方承认以豆满江(今图们江)为界,实际上放弃了"间岛"所有权。据此,外务省认识到"间岛"属朝的论据薄弱,但是为了牵制中方和进行谈判,仍坚持"二江说"及光绪十三年勘界案无效,最后以承认"间岛"属中作为谈判筹码,获得了在"间岛"设置领事馆和"东三省五案"的利权。  相似文献   
7.
由墨林 《神州》2014,(15):123-123
从甲骨文到楷书,从古音到今音,汉字发展历史悠久,博大精深。“豆”字从本义礼器,到取代“菽”,表达植物“豆子”之意,其中演变值得探究。从音韵学的语音演变角度出发,可以为“豆”字假借为“菽”表达“豆子”的意思找到证据。  相似文献   
8.
在楚地的东周墓葬中常常出土有一种方形盘的豆形器,因其盘是方形的,其下部有柄和座,与东周常见的圆盘豆相同,故人们常因其形而将其称之为方豆,根据其铭文,本论认为是欹器,但不是周庙之欹器或宥坐之器,而应是在欹器的基础之上演变的一种新器种,仍名之为欹,同时认为,所见这类器物应属楚器。  相似文献   
9.
通过对柔然官制中俟利发、吐豆发和俟斤三种职官的语源、用例和名号属性的研究,揭示它们与突厥汗国职官体系中同名或相近职官之间的关系。突厥政治制度继承自柔然汗国,而柔然汗国的政治制度渊源於东胡的古老传统,因此对突厥政治名号的探究,不应当停留在突厥语的范围之内,也不能仅仅在伊朗文化范围内寻求解答。当然,突厥对柔然政治文化及制度的继承,也不是照单全收,而是有所扬弃,有所改造。  相似文献   
10.
中国社会科学院中国边疆史地研究中心北京市王府井大街东厂胡同1号,100006明朝与李朝以图们江(豆满江)分界始于15世纪中叶左右,但"图们"与"豆满",既非汉语,亦非朝鲜语,均为译音.中朝两国汉文文献还曾将其写为"徒门"、"统门"、"土门"、"图门"、"豆漫"、"豆慢"等.本文认为上述名词的译音来自女真语"万"字的发音,只因汉语语音随着时代变迁而变化,加之方言之别,人们将同一事物名称音译成近似音或略有差异的语音而已.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号