排序方式: 共有1003条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
尝试教学法是一种让学生在旧知识的基础上先尝试练习、自学课本、讨论,在尝试练习的基础上教师再教的教学方法。把尝试教学法引入信息技术教学是十分有用的。本文通过对比教学实例来说明尝试教学法在信息技术教学中的应用。 相似文献
2.
经过多年的研究发现,在初中英语教学实际情况中,仍然存在忽视课程标准的要求,自觉和不自觉地采用传统的注重读写译和语法教学的方法和课堂结构,忽略听说训练,因而不能充分达到课程标准规定的初中英语教学目的。鉴于此,笔者根据自己的学习体会和从事初中英语教学的实践,就如何转变思想观念,严格执行课程标准要求,改革教学方法,抓好初中英语听说训练的问题,浅谈管窥之见,求教于大家。 相似文献
3.
20世纪70年代,西方出现了面向译语文化的翻译研究趋向.德国功能派的“目的论”概述功能翻译理论在西方翻译界兴起。功能派翻译理论突破了对等理论的限制,提出了目的性原则。要求翻译活动必须依据翻译目的,以文本目的为翻译过程的第一准则。本文将对目的论的产生与发展,翻译原则,目的论在翻译实践中的应用进行概括总结。 相似文献
4.
在上一个世纪前半叶,我国和日本都还是长期处于闭关锁国状态下的封建国家。但是,从1868年之后,日本通过明治维新走上了资本主义道路,在政治、经济诸多方面都发生了重大变化,在文学艺术方面也在西方文化的影响下走上了一条新路。日本近代文学在西方文化的影响下曾出现众多的文艺思潮,其中,启蒙主义是出现 相似文献
5.
全球化进程的不断加快导致整个社会对于专业翻译人才的需求量不断加大。本文通过简要阐述高校英语专业翻译教学中存在的问题,重点阐述了几点应对措施。 相似文献
6.
目前来讲,旅游经济在我国的经济体系中占据较大的比重,已经成为影响我国总体经济水平的支柱性产业之一。随着社会经济的发展以及对外交流的加快,国内旅游业取得了较大的进展,尤其是乡村旅游因具备较为鲜明的文化特色和地域特征备受各国游客的喜爱。但在此种发展背景下,旅游翻译方面的问题也逐渐显现,尤其在乡村旅游中因文化差异较为明显,为英语翻译带来了较大的难度,为了更好地呈现当地的文化特色,需要保障英语翻译的规范性,使用众多专业词汇。文章研究的主要目的便是探讨乡村旅游中英语翻译规范化的重要性,并提出相关的实践策略。 相似文献
7.
英语语法种类繁多,条条框框,非常琐碎,如果仅凭死记硬背的话,学生会不胜其烦,再加上它本身比较枯燥,学生从中找不到学习的乐趣,因而语法学习构成了学生学习中的一个薄弱环节。在语法的学习,教师应该教会学生善于在理解的基础上学习、在学习中归纳语法规则、在错误中总结语法规律、在交际中使用语法监控等等,这样才能起到促进理解、监控输出的作用,使学生的语言知识与技能融为一体。 相似文献
8.
因为没有很好的英语环境,所以学生听力困难,语感不佳,口语表达很不地道,满口的中式英语。1989年电影在法国诞生,一种新兴的艺术娱乐形式出现了,随着科技的进步,电影也得到了日新月异的发展。作为一名英语老师和电影爱好者,我尽量把经典的英文电影带到课堂,寓教于乐,得到了很多学生的喜爱,教学成果很显著。 相似文献
9.
21世纪以来,受西方文明史研究的影响,中国的文明史研究迅速热络起来。不仅有一批西方文明史著作被翻译出版,中国学者自身编写的文明史著作也纷纷出版。不过从总体来看,目前在文明史研究和写作中占据主导地位的还是西方的文明史书写范式. 相似文献