排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
2.
3.
本文重点阐述了尹湛纳希经典作品再生产进程中的思考.尹湛纳希是蒙古文学的开创者,他以母语写作,多种版本流传于世.蒙文版<尹湛纳希>第一次推出,负载着经典作品的现实立场与历史想象,也在于编撰者的积极介入、参与文化建构的成果. 相似文献
4.
5.
6.
论武功韬略,他们的先祖曾经为蒙元帝国数次立下大功:论家风文才,“三节六桂”的孝悌博学,一度传为美谈。高鼻深目,他们却是蒙古皇族的蒙文老师:身为异族,他们却连连创造中国科举史上的奇迹。追溯元代高昌楔氏的传奇历史,我们还要先回到一个叫做沙涨村的地方…… 相似文献
7.
本文对敦煌莫高窟北区出土编号B163:46蒙古文残文书进行了系统的考察,并认为该文书很可能是1324年出镇沙州的诸王阿剌忒纳失里颁发给吐蕃地区某个招讨司的令旨。文书书于阿剌忒纳失里驻镇沙州期间。基本内容为对招讨司有关军事事务的请示的答复。 相似文献
8.
9.
清代乾隆皇帝在位期间一贯重视藏传佛教的传播发展,从而敕修、刊刻了很多满、汉、蒙、藏佛经及三、四体合璧佛经,其中就包括了《御制满汉西番合璧大藏全咒》及《御制满汉蒙古西番合璧大藏全咒》。本文根据《奏销档》、《奏案》、《军机处上谕档》、《实录》、《会典》等档案、文献,考订此经编纂始末,及颁赐寺庙、培训诵读、刊行出售等情况。 相似文献
10.
本文利用清代满、蒙文档案文献,对办理康熙版蒙古文《甘珠尔》经的缘起、主事者、蓝本来源、校勘经过、誊写及镌刻人员、刊刻场所、经版存放地点、经费预算及其来源、经费之收掌等问题作了较为系统的考述。 相似文献
1