全文获取类型
收费全文 | 1219篇 |
免费 | 0篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 32篇 |
2020年 | 28篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 33篇 |
2014年 | 153篇 |
2013年 | 194篇 |
2012年 | 141篇 |
2011年 | 89篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 60篇 |
2008年 | 66篇 |
2007年 | 44篇 |
2006年 | 34篇 |
2005年 | 50篇 |
2004年 | 39篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 41篇 |
2001年 | 37篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1219条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
20世纪70年代,西方出现了面向译语文化的翻译研究趋向.德国功能派的“目的论”概述功能翻译理论在西方翻译界兴起。功能派翻译理论突破了对等理论的限制,提出了目的性原则。要求翻译活动必须依据翻译目的,以文本目的为翻译过程的第一准则。本文将对目的论的产生与发展,翻译原则,目的论在翻译实践中的应用进行概括总结。 相似文献
2.
在上一个世纪前半叶,我国和日本都还是长期处于闭关锁国状态下的封建国家。但是,从1868年之后,日本通过明治维新走上了资本主义道路,在政治、经济诸多方面都发生了重大变化,在文学艺术方面也在西方文化的影响下走上了一条新路。日本近代文学在西方文化的影响下曾出现众多的文艺思潮,其中,启蒙主义是出现 相似文献
3.
全球化进程的不断加快导致整个社会对于专业翻译人才的需求量不断加大。本文通过简要阐述高校英语专业翻译教学中存在的问题,重点阐述了几点应对措施。 相似文献
4.
5.
目前来讲,旅游经济在我国的经济体系中占据较大的比重,已经成为影响我国总体经济水平的支柱性产业之一。随着社会经济的发展以及对外交流的加快,国内旅游业取得了较大的进展,尤其是乡村旅游因具备较为鲜明的文化特色和地域特征备受各国游客的喜爱。但在此种发展背景下,旅游翻译方面的问题也逐渐显现,尤其在乡村旅游中因文化差异较为明显,为英语翻译带来了较大的难度,为了更好地呈现当地的文化特色,需要保障英语翻译的规范性,使用众多专业词汇。文章研究的主要目的便是探讨乡村旅游中英语翻译规范化的重要性,并提出相关的实践策略。 相似文献
6.
"原状"认识来源于西方经典保护理论,历经启蒙运动、法国大革命和反修复等社会运动。至19世纪,其思想内涵不断发生变化,从单纯地强调"原物""原状"发展到将历史真实的"原状"观念扩大到历史时间和"环境"等更大的对象范畴。20世纪以来,经典保护理论走向成熟,"原状"也真正从追求"原物真实"走向了传递其蕴含的"价值意义"。"不改变原状"是我国文物古迹保护的核心原则,经历了"初建时的原状""整旧如旧"、对于"原状"的多元释义、"体现价值的状态"等四个阶段。文化遗产的保护要从原物、原信息、原地点、原场所精神、原用途五个方面综合考虑"原状",才能真正保护好遗产的价值。 相似文献
7.
因为没有很好的英语环境,所以学生听力困难,语感不佳,口语表达很不地道,满口的中式英语。1989年电影在法国诞生,一种新兴的艺术娱乐形式出现了,随着科技的进步,电影也得到了日新月异的发展。作为一名英语老师和电影爱好者,我尽量把经典的英文电影带到课堂,寓教于乐,得到了很多学生的喜爱,教学成果很显著。 相似文献
8.
21世纪以来,受西方文明史研究的影响,中国的文明史研究迅速热络起来。不仅有一批西方文明史著作被翻译出版,中国学者自身编写的文明史著作也纷纷出版。不过从总体来看,目前在文明史研究和写作中占据主导地位的还是西方的文明史书写范式. 相似文献
9.
10.
传统村落是我国民族文化的宝贵遗产,同时是具有唯一性、不可再生性的潜在旅游资源。科学利用传统村落资源进行旅游开发,不仅利于村落居民生活水平的提高,更能为村落文化遗产保护与发展注入生机和活力。本文以山西丁村为具体研究案例,在剖析其旅游开发问题基础上,提出该村落旅游开发的原则和对策。 相似文献