首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
  2011年   2篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
书名翻译应当将原作作为翻译的绝对标准,使其译作在原作内容、形式等方面达到最佳保真度,做到"忠实、通顺、准确、传神"。遵循语义相等与语貌相合的翻译标准,译文要尽可能忠实于原作,译名要十分准确地把握书名的灵魂。  相似文献   
2.
我認爲,羊皮金應該是一種質地柔且韌的金箔紙,也稱爲皮金紙。屈大均《廣東新語》卷一六有一條"笄製"説:"永安婦人,麤棉大苧,衣多青黑,髮左右盤,無鬟鬢,皆戴塌笄,笄廣五六寸,與頭相等  相似文献   
3.
郭树英 《神州》2011,(26):167
力学问题常常需要分析物体的运动,在有关运动的几个量中速度的分析尤为重要。本文将有关物体速度的几个方面总结一下。一、一个物体运动方向改变时其速度大小一定为零(如竖直上抛物体在最高点时)。例1静止的A、B通过轻绳相连如图1所示,设滑轮到地面的高度为h,A、B的质量分别为m1、m2都可视为质点,释  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号