首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   52篇
  免费   0篇
  2016年   1篇
  2015年   5篇
  2014年   8篇
  2013年   6篇
  2012年   8篇
  2011年   3篇
  2010年   4篇
  2009年   5篇
  2008年   6篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有52条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
旅游地理学是一门研究人类活动与地理环境、社会经济发展之间相互关系的学科。它研究的主要内容有旅游者、旅游资源、旅游业、旅游信息与地图、旅游区划等,涵盖知识面广,难度较大。它是从地理学的角度来研究中国各类旅游资源,研究中国旅游区(点)布局等问题,从而为正确评价我国旅游资源,并加以开发利用建设旅游区提供科学依据。因此,学好中国旅游地理,对旅游管理专业的学生十分重要。  相似文献   
2.
北海我国海上丝绸之路的起点港之一,具有开发海洋旅游的资源优势,本文主要站在北海市海洋旅游资源基础,分析发展中出现的问题,为未来北海市海洋旅游发展提出建议。随着我国对蓝色国土的重视,对海洋资源的利用日渐深入,海洋旅游逐渐已成为旅游的另一热点。一、北海海洋旅游业的发展的资源基础(一)滨海亚热带植物资源北海地处南亚热带和北亚热带海洋性季风气候区,盛产各类亚热带植物,第四世纪末曾遭受冰川直接破坏,使得北海市拥有  相似文献   
3.
徐梦狄 《旅游纵览》2015,(4):137-138
本文通过本人在台湾期间对台湾全岛实际的考察了解,通过调查研究对宝岛台湾旅游业开发的各项条件,如地理位置、气候条件、地形地貌、人口状况、经济情况、文化情况等因数进行分析、对台湾旅游开发的现状进行阐述,对台湾旅游资源的深度开发提出合理化建议。  相似文献   
4.
胡若冰 《旅游纵览》2014,(10):64-69
<正>《西西里的美丽传说》是出生于上世纪80年代的人几乎都知道的一部电影,当年大家在发现这是一部情节文艺的情色电影的同时,也知道了意大利有个地方叫做西西里,那里有充满热带风情的美丽城镇,有保守严肃的居民,有让人沉醉的地中海海景。但过去认为故事终究是故事,直到真正去了西西里,去到电影的拍摄地"锡拉库萨"(Syracuse),才发现当年看到的情节是如此的真实,西西里的美丽传说也只能发生在西西里。  相似文献   
5.
VIVI 《世界》2008,(3):142-149
现在,你还愿意把自己的新家搞成一丝不苟的热带风格吗? 不!早期暧昧幽暗的热带风格太过复杂,让人想起酒吧,况且大部分家具和装饰也不怎么实用,甚至经不起我们简单的收拾与折腾。 现在,我们去找到东南亚家居中最精到的一两件,带回来,混搭自己的世界。这样,即使在寒气依旧袭人的早春,也可以幻想自己正坐在30℃的温暖丛林里。  相似文献   
6.
整个热带世界无不如此:红树林森林是沿海贫民的超级市场、木材场、油料库和药房.但这些森森每天都在遭受破坏.  相似文献   
7.
In recent years foreign scholars have produced major studies of China's environmental history, or its environment and history. Most seem to focus on various periods and regions. Such an approach to China's environmental history is understandable and reasonable, since writing a synthesis of this history is no easy task: China has both a variety of ecosystems ranging from alpine mountains to tropical forests, and a long history with the longest unbroken written record of all the world's civilizations. But Robert B. Marks,  相似文献   
8.
景观特征:红树林(Mangrove)是一种热带、南亚热带特有的海岸带植物群落,因主要由红树科的植物组成而得名。组成的物种包括草本、藤本红树。它生长于陆地与海洋交界带的滩涂浅滩,是陆地向海洋过度的特殊生态系。  相似文献   
9.
热带”是耶稣会士创制的地理学译词,为19世纪来华的新教传教士所继承并传播到日本,最终成为汉字文化圈的标准术语。但是“热带”的传播并非直线性的。因缺少本土知识分子的帮助,19世纪初来到广东的新教传教士没能及时注意到耶稣会士的文化遗产,对于耶稣会士中文着述中的译名也没能加以借监。鸦片战争以后,情况发生了变化。来到上海的传教士们,在王韬、李善兰等帮助下,开始积极地吸收耶稣会士的成果。本文对译名在传承、普及过程中的种种影响因素进行了探讨。  相似文献   
10.
芒果,一种常绿乔木的果实,据说原产于印度,现在热带已极普遍。其形如肾,通俗地说像腰子。它还有很多别称,如又叫檬果、闷果、面果、庵波罗果等等。成熟后呈黄色或红色,所以有了后来的“金芒果”之说。因芒果维c和其他营养成分含量较高之故,也有“热带果王”之称。就算它是热带果王吧,不就是一种水果而已,然而,你能否想象得到,在我们国家,从长城内外,到大江南北,曾掀起过一股狂风暴雨般的芒果崇拜热呢?  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号