排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
1933年,张治中先生(字文白,1890-1969)在他的家乡安徽巢县小黄山之麓洪家疃,创办了黄麓师范,并亲题校训,日:敬勇诚毅。1931年,梁漱溟先生(1893-1988)在山东邹平县的小黄山之麓,创办了乡村建设研究院。我在这两个学校都求过学,且和创办人都有数十年的师徒之谊。1946年春,我在重庆北碚拜别了梁老师,追随张先生到新疆,途中作了几首小诗, 相似文献
4.
偶然从同事那里得到一本小册子书,书面有些泛黄,正如书名《追忆逝水年华》一样,透着几许历史的感伤。油墨清香早已荡然无存,却增加了一份历史的厚重感。此书的作者是著名的翻译家许渊冲先生,他是把唐诗翻译成英语的名家,是首屈一指的唐诗翻译者。与其说,这是一本自传,是渊冲先生追思从西南联大到巴黎大学这一段岁月历程,不如说,这是别传或他传,追述了许多那个时代人的青葱岁月,有名家,有老师,还有恋人。文笔朴实、淡雅,以写实居多,回忆往事,正值情酣之时,还附上作者当年 相似文献
5.
Isabel Landy 《世界》2008,(3):32-65
我牢记在心
我是在百合花下出生
却在玫瑰花下成长……
这段小诗.在加拿大最东边的魁北克省境内,恐怕是最知名的文字了,原文是法语.第一句“Je Me Souviens”,翻译成英文就是“I do remember”,这也是每一块魁北克省车牌上出现的唯一文字。小诗里提到的百合花是法国的象征,而玫瑰是英国的象征。 相似文献
6.
7.
2008年秋,国家天文台在河北兴隆观测站举行建站40周年及缅怀程茂兰先生的集会,我们作为程茂兰的亲属应邀参加。归来之后,写下小诗一首:“海外求索卅二年,归报祖国心毅然。殚思极虑攻天体,气若彩虹品如兰。”诗虽然短小,却概括了大伯程茂兰建设和发展祖国天文事业,孜孜不倦、无悔追求的一牛。 相似文献
8.
周作人“五四”时期的翻译诗歌对湖畔诗人——汪静之、应修人、潘漠华、冯雪峰的诗歌创作有着显著的影响。湖畔诗人创作的小诗无论在形式上、内容上以及抒情方式上都与周译日本短歌、俳句有相似之处。而湖畔诗人散文诗的创作也受到了周译法国波特来耳散文诗的影响。 相似文献
9.
10.