排序方式: 共有792条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
年初,我们读了长江三峡民间故事家刘德方传讲的故事选集《野山笑林》后,深深为那些三峡区域特色鲜明、山野风味浓郁的民间故事所吸引,以至爱不释手。最近,我们获悉湖北民间文化部门已正式授予刘德方“民间故事讲述家”称号,作为民间文化的研究者,心情十分激动,为我国又添一位“民间故事讲述家”而高兴。近日,我们怀着对这位民间故事讲述家的钦佩之情,专程赶往宜昌采访了这位农民故事家。 相似文献
2.
白玉冬 《中国历史地理论丛》2020,(1):119-128
"贺兰"是古突厥语驳马ala-hala复数形alan-halan的音译。驳马部别名曷剌是古突厥语ala-hala的复数形alat-halat的音译。驳马部别名遏罗支是古突厥语ha-la-??>a-la-??(有驳马者)的音译。古突厥语ala-hala最初是斑驳色马匹之义,后衍生出斑驳色之义。 相似文献
3.
马是古代非常重要的交通工具,阿斯塔那墓葬出土的马俑类文物数量众多,内容丰富,造型生动,具有极高的历史价值、艺术价值及科学价值。 相似文献
4.
马戛尔尼使团在京期间,除在宏雅园短暂停留外,主要居住在城内前任粤海关监督穆腾额的入官房屋。居住期间众多历史事件在此发生,奠定了穆宅在马戛尔尼使团研究中的重要性。本文从中、英两国原始图文资料入手,考察穆宅的位置、布局、使用及变迁,全面揭示这座清代宅邸的历史面貌,为马戛尔尼使团相关研究提供参考。 相似文献
5.
6.
<正>樊焯的《蛮书》(1)虽记载关于云南一些历史,但未成专门的云南地方志。民国时期的《新篆云南通志》认为"云南有志,当自李京的志略始"可见李京的《云南志略》不仅是元代的云南地方志,也可为简略的云南通史。该书又名《乌撒志略》,陶宗仪所说《云南杂志》也应为《云南志略》。作者李京(2),"其诗总题曰《鸠巢漫稿》"(3),已缺失,尚有在云南时所作之诗收在后世云南志书中。据虞集、元明善及其所作《云南 相似文献
7.
清朝末期,中英两国关于中缅划界的交涉不断,其中关于北段未定界地区的争议尤为激烈,中英两国都秉持自己的原则和理由互不相让,以至于划界事务直至清朝灭亡都没有解决。本文从中英双方边界交涉的成因、过程、理由等方面进行分析并得出结论。 相似文献
8.
山东省阳信县秦台红马是一种原生态的线构立体剪纸艺术,它以日常的叙事方式隐秘地讲述着民间信仰得以生发的神圣空间、构造的生命形式和超验的秘传神力。作为集历史时空、民俗信仰、审美风格等多重元素为一体的生命活体,红马借助秦台这个恒久的"交往地带",与民众实际的行为活动进行象征式的互动,丰富了民众"神游冥想"的精神空间,其中的超验意味构成并形塑了民众精神生活的"自由空间"。这种生命的自由空间形式丰富了民众的精神想象,激活了原生态剪纸的创新活力并推动了本地文化产业的再发展,成为解读当地民俗信仰文化的重要材料。 相似文献
9.
韩国自三国时代就开始学习中国的婚姻礼俗文化,但由于"土俗"的强大影响力以及背后政治势力的阻挠,直至朝鲜王朝末期,由于政治上尊周思明的需要,英祖命李縡仿效《朱子家礼》编纂了《四礼便览》,才终将婚姻礼俗固定下来,并延续至今。考察中国婚姻礼俗在韩国的本土化进程及其在当代的表现形式,可以发现,当代韩国传统婚俗的程序及其有关婚姻的各种理念,都脱胎于中国,带有鲜明的中华文化印记。这表明韩国传统婚俗源于中国。 相似文献
10.