首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11篇
  免费   0篇
  2015年   1篇
  2013年   3篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
孙天胜 《人文地理》1994,9(3):68-74
祖国医学中含有丰富的医学地理思想。在"人与天地相应"的哲学观念指导下,传统医学认为:地理环境的差异,必然导致气候类型、水土性质、中药药性的差异;地理环境不同,人的生活习惯、体质特点和地方性疾病也不一样;诊治疾病必须因地制宜。本文以现代医学和药物学为对照,阐明了中医的这种思想。  相似文献   
2.
<正>Introduction Various traditional medicine systems exist throughout the world,and within each culture there are differences regarding the concepts of health,illness,and treatment.Many of the traditional medical systems play an important role within each society and today many types of traditional medicine systems have become more recognized and understood as a legitimate form of health care by the general population,even though biomedicine or Western medicine has become the dominant medical system of contemporary health care.  相似文献   
3.
At first, Liu Yuan gave me the impression that she must be a "health nut" because at the dining table, she drank neither wine nor other beverages, just tea. She started her meal with vegetables and finished it with meat. I asked her what she had studied and, as expected, she answered 'medicine'. I continued by , asking her how to refuse a toast.., and she gave me the simple response: "insist". As we returned to Songpan from Hongyuan and Ruoergai, Lv Qiang, Director of the New Lotus Fritillariae Cirrhosae Bulbus Base, Liu Yuan and her two post-graduate students had been waiting for us in the Chuandrnp Monastery for some time. Soon, we were taken to the base. It should have been Lv Qiang that hosted the meeting but Liu Yuan interrupted now and then, trying to introduce their common "treasures" by herself: F.unibracteata Hsiao et K.C.Hsia, F.unibraeteata Hsiao et K. C. Hsiavar. wabuensis (S. Y. Tang et S. C.Yue), Z. D. Liu, S. Wang et and S. C. Chen, Rheum offieinale, Notopterygiumincisium Ting, and so on. Her quiek temper, wit and speech led me to suppose that she must walk and work very fast. When we finally had an opportunity to sit down together and In 2002, Liu Yuan was awarded a PhD in Chinese Pharmacology by Chengdu University of Traditional Chinese Medicine. At that time, the Southwest University for Nationalities was trying a project to "recruit talent". Among the 238 people who were accepted that year, she was the only PhD candidate and received a "settling-in" allowance of 30 thousand Yuan as and a scientific research fund of another 30 thousand. While nursing her three month-old daughter, she took the position of adviser for two classes and studied in the meanwhile. That year, she published a dozen thesis, such as Thin.layer Chromatography of Three Ligusticum Species: Naixiong, Shah Chuanxiong and Chuan Xiong (L. Wallichii). In 2003, in spite of a normal procedure, she was appointed Associate Professor by the university and initiated a precedent amongst the teachers that someone could be Associate Professor just one year later after graduation as a PhD. She was then aged 35. In the same year, Liu Yuan began to give lectures on Medicinal Plants and Traditional Chinese Medicine. "I prefer to be a teacher, because I like the feeling of standing before a class. I can give my students all that I know. Maybe sometimes they cannot understand a thing I say, but my enthusiasm and my love for what I teach will affect them, and lead them into study. For a teacher, it is the greatest satisfaction and achievement" Both her courses include content to identify primitive medicines so Liu Yuan was not satisfied to only teach in a classroom: she therefore decided to take her students out for a practice class.  相似文献   
4.
赵珩 《中华遗产》2009,(5):150-155
中国传统医学的传授方式,基本上是师徒传承、家族因袭,甚至自学成才,并无专业的教育体系,与西方现代医学学科的独立性大相径庭。这使得中国文人与中医学形成了一种十分特殊的关系,治世与医人相交相融。比如宋代王安石,王安石爱读医书,尝说自己“自诸子百家之书,至于《难经》、《素问》、本草……无所不读”。他还有两付方子流传后世,其中之一是《苏沈良方》所载的偏头痛方:  相似文献   
5.
骑车去康区     
我是一名医生,旅行的目的地是四川省的首府成都,我想在那里加深我对中国传统医学的了解。刚到学校不久就到了五一节假期,我不想错过这次机会,就和一位美国同学一起往更西的地方旅行。甘孜自治州是从1999年才开始对外国人无条件开放的,之前需要特殊的许可证,所以我们在导游书上没找到多少介绍。最后我们决定去康定碰碰运气,准备了帐篷(在“五一”期间很难订到旅馆),经过一番周折后搞  相似文献   
6.
藏医     
藏医药学是一门古老的医学科学,它是藏族先民们在漫长的历史长河中,不断与自然界和各种疾病进行斗争的经验总结。藏医学在发展中充分开发和利用高原独有自然条件和药物资源的同时,还借鉴地吸收了兄弟民族以及周边国家(东亚各国)医药学的精华,博采众家之长,通过不断研究总结、反复实践,逐步提高,从而形成的一门传统医学,具有鲜明的民族特色和高原特色。藏医学不仅历史悠久,理论完整,内容丰富。在现代医学高度发达的今天,藏医学在某些疾病的治疗方面都还有着其独特的方法和显著的疗效,在某些治疗领域尚没有理想的替代方法。藏医学的临床价值,历史价值和学术价值等也越来越多地被人们了解和认知。今天,藏医学已和中医学、古印度医学和西方传统医学并称为世界四大传统医学。  相似文献   
7.
《河洛史志》2006,13(2):27-29
中国的传统医学以其独特的理论和诊治方法而自成体系,在世界医学史上独树一帜,以洛阳为中心的河洛大地正是中国传统医药学的主要发祥地之一。  相似文献   
8.
藏事宝典     
《中国西藏》2013,(5):92-93
藏事宝典藏医学以藏族为主创造发展起来的传统医学,简称藏医学。是中国传统医学的重要组成部分。约公元前1世纪,藏族人民就懂得了采食野果、野菜以消除疼痛,并用马宝解治食物中毒。  相似文献   
9.
韩艳  陈力华 《神州》2012,(10):47-49
最近,对于归真堂的上市沸沸扬扬的争论引起社会各方面的关注。熊胆,为熊科动物黑熊或棕熊的胆囊,可做药用。东方传统医学使用脱氧熊胆酸已有3000年历史,而熊是唯一能大量产生胆酸的哺乳动物。但研究表明,熊胆完全可以用更便宜有效的人工药品和更容易采集的草药来替代。这一点也得到了许多当代中医药师的认同。  相似文献   
10.
王粤  任江浩  夏志强  李化 《旅游》2015,(4):8-10
《黄帝内经太素》中写道:"空腹食之为食物,患者食之为药物。"这句话阐述了中国传统医学中"药食同源"的思想。新中国更是对"药食同源"进行了标准化的规范,在2002年公布的《关于进一步规范保健食品原料管理的通知》中,认定既是食品又是药品的物品近百种,可用于保健的食品百余种。随着人们生活水平不断的提高,大家的饮食也不仅仅局限于吃得饱,更要吃出营养,吃出健康。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号