排序方式: 共有507条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
1944年中外记者参观团访问延安是中国和世界新闻历史上的重大事件。中共中央高度重视,特别委托周恩来副主席亲自负责这次接待工作,周恩来义不容辞担当起了这项历史的使命。周恩来精心部署接待工作1944年初,外国记者团提出到延安访问的要求,中共南方局常驻重庆的中央代表董必武及重庆办事处向他们表示欢迎。3月9日,周恩来发电报给董老转外国记者团,电文中说道:"我受毛泽东、朱德两同志及中共中央委托,特电你们表示热烈欢迎。"同时,周恩来同志嘱咐董老:"通知当时驻在重庆的《新华日报》记者龚澎和中共八路军18集团军驻渝办事处交通科长龙飞虎护送记者团到达延安。" 相似文献
2.
在贵州省文化系统老年书画协会“纪念建党80周年书画展览”的上百幅作品中,我久立在毛泽东、邓小平、江泽民的肖像画前,品味着伟人的神态,毛泽东的伟岸大度、邓小平的沉着干炼、江泽民的潇洒自若,引来观众的一派赞语:“太像了”!“笔恭线谨,栩栩如生!”这三幅特别吸引眼球的国画下面落款同一个作者名字——杨近文。 相似文献
3.
《名人传记》的各位编辑:你们好!我是辽宁北票的农民姚启中.我和老伴均已年过古稀。老伴有一个优点:爱干净,经常收拾屋子。由于我整天埋头读书,炕沿上、窗台上、茶几上、电脑桌上,到处都是《名人传记》。老伴每天不止一次边唠叨边帮我整理。后来,在她的建议下,我们把新买来的一个长一米、宽四十厘米的小碗柜改成了书柜。 相似文献
4.
5.
北京市东城区东四街道是从元代以来逐步形成的重要街区,这里留下许多名人的足迹,以东四街道为研究对象,调查此街区存在的名人故居,研究其分布和特色,分析东四地区名人故居保护的现状,为名人故居的利用和保护提出建议。 相似文献
6.
7.
条约是隆重煌煌的国际交换文件,签约所用语言代表着国家沟通的官方语言。清代以来,中外条约作准文本有所演变:鸦片战争之前,以缔约方或第三方的文字为准,体现了平等理念。战后,不平等成为约章主调,但出于传统习惯,汉文本仍是依准本。至1858年的中英《天津条约》,作准文本改头换面,开启外文本在中外条约中居于基准的时代,这是列强对中国的语文强加。不能夸大清朝统治在条约文本中的"民族"成分与"种族"色彩,有清一朝,就约本来看,清朝统治者并没有突出的"国语"意识。 相似文献
8.
五四时期英国哲学家罗素来华讲学,以其大哲学家的眼光,就中国问题发表看法,激起中国思想学术界颇大的反响。从英伦学成而归的杨端六,是罗素在上海、长沙讲学期间的一位重要译员。针对国人盲目追崇的学风,杨端六在报章上发表批评文章,主张应该理性地对待罗素及其他西方哲人的学说。他本人亦从罗素实用哲学中吸取精神养料,进行着社会政治实践。杨端六与罗素的思想交往,以往鲜有人讨论,但不失为这次中西文化交流中的一缕理性之光。 相似文献
9.