排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
龙延 《古籍整理研究学刊》2002,(1):63-66,74
《后山逸诗》几乎占后山诗的三分之一,由于历史原因.很少有人为其作注。而且宋人,特别足江西诗派作诗,喜欢“以学问为诗”,涉及面很广。全面注释其作品,目前以个人之力难以达其的旨。笔者选其巾与禅理密切者.将禅门故实检出,并稍加训释。 相似文献
2.
3.
文化的交流首先是语言的交流 ,佛教对文学的影响在语言的表达方式上也打下了深深的烙印。本文从语言比较入手 ,通过分析刘宋民歌《华山畿二十五首》之十八的特殊语言形态 ,指出它的语言实际上经历了这样一个变化 :先秦两汉汉地本土词汇———佛教译经借用———民歌语汇。站在佛教译经与本土语汇展转借用、相互影响的角度上 ,概括出晋宋民歌的三种语言表达方式 相似文献
4.
佛藏典籍包括经、律、论三部分。律,梵语vinaya之音译,含有调伏、灭、离行、善治等义,乃制服灭除诸多过失之义。此乃佛陀所制定,而为比丘、比丘尼所必须遵守的有关生活规范之禁戒。也就是在修道生活中,针对实际的需要所定之规范。因为世尊随缘制戒,即“如来不以无过患因缘而为弟子制戒立说波罗提木叉法。”佛陀在制定戒律以前,往往有一些小故事,介绍僧尼们犯戒的经过,以示世尊制戒之缘由。所以律藏同样有较强的学色彩。 相似文献
5.
龙延 《古籍整理研究学刊》2003,(3):43-46
《楞严经》是中国佛教史上极为重要的一部佛典,但对其真伪一直聚讼纷纭。认为其为伪作最有力有日本佛学研究望月信亨与中国的吕澄,从目录版本到作译的生平身世,以及佛教义理,行风格等,指出其种种可疑之处。本从语言化的角度,提供进一步的证据。 相似文献
1