首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17篇
  免费   0篇
  2022年   2篇
  2019年   1篇
  2012年   1篇
  2009年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1989年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
在亚细亚生产方式、东方专制主义的讨论中,财产问题、所有制问题,是一个重要问题。这个问题涉及经济学、法学、史学诸领域。不同学科对它理解不同,使看法分歧很大。我国对这一问题曾有两次讨论,一次是50—60年代关于封建土地所有制形式问题的讨论,主要在史学界进行;另一次是70—80年代关于政治经济学对象的讨论,主要在  相似文献   
2.
我国世界史学界讨论编写世界史的体系问题,可以说已经有一段悠久的历史了。从解放以后各大学编写世界史教科书起,就一直在讨论这个问题。召开过各种各样的讨论会(有时还有广大同学参加),也发表过不少的文章。随着世界通史教科书的不断编写、修改,讨论也不断进行。80年代中期曾拟议编写多卷集世界通史,又掀起过一阵讨论世界史体系的热潮。但时至今日,应该  相似文献   
3.
论地主经济   总被引:6,自引:1,他引:5  
本文试图探讨世界性的封建地主经济的一些特征。这么做的前提,就是我认为世界的历史虽然千差万别,但在大致相同的经济条件下,有其大致相同的发展规律。本文使用的资料主要是中国和西欧(尤其是英国)的封建时代的,有其局限性,请读者留意。  相似文献   
4.
20 0 5年 1月 2 9日 ,《史学理论研究》编辑部、天津师范大学“经济—社会史研究中心”和三联书店在京联合召开《经济—社会史评论》首发座谈会。下依与会者的发言顺序 ,将发言整理如下 ,三位因故未到会的学者提交了书面发言稿 ,现按姓氏笔画为序一并发表。  相似文献   
5.
困境与反思:“欧洲中心论”的破除与世界史的创立   总被引:5,自引:0,他引:5  
二战后出现了众多的世界史编撰体系。由于对世界历史的较成熟的认知体系还未产生,这些世界史著述在开创之初都面临如何克服欧洲中心论的问题。许多学者批评欧洲中心论,致力于建立新的世界史,可是仍未获得显著成绩。因为我们的世界史体系是由西方学者建立的,是根据欧洲经验得出的,其中有客观的一面,也有欧洲中心论的一面。非西方国家和地区的史学,是学习西方史学后建立的,缺乏从自己的历史出发建立的理论。现在的世界史只是一种准世界史。  相似文献   
6.
祝贺《经济—社会史评论》创刊,祝贺研究社会经济史的学者又多了一个发表见解、交流看法的园地,并谈三点意见:  相似文献   
7.
何芳川教授主编的《中外文化交流史》已经出版,全书分上、下两卷,近100万字.20年前,即1987年,周一良先生主编出版了《中外文化交流史》,这是我国第一部按国别、地区反映中国与外部世界两千年文化交流的大型综合性著作,也是一项带有里程碑意义的开创性学术成果.  相似文献   
8.
9.
在中国和西方古代君主制社会中,都有"君主是民之父母的思想"发生、流传。但西欧的这种思想没有中国的强烈,因为西欧国家还有教会,教皇、神甫、牧师等独占了民之父母的称谓和地位,使得国王被称为民之父母的机会减少。中国君主力量强大,特别是宋代之后,明清王朝时期,逐渐形成了专制君主制,皇帝、官僚被称为民之父母的情况大为增加。但是从制度上说,中国古代是天命王权,是受天的委托而进行统治的,如果统治不好,就要被天抛弃。官僚制度的建立和发展,更对皇帝的权力起到制衡作用,政治上公、私是有区别的。所以,中国古代家国并非一体。君为民之父母一说,可以休矣。  相似文献   
10.
马克·布洛赫是我国学术界熟悉的具有国际影响的史学家 ,他的《法国农村史》等重要著作早已被译介给我国读者。现在 ,商务印书馆出版了他的代表作《封建社会》中译本 ,可以使广大读者更多地了解布洛赫的史学思想。作为法国年鉴学派的创始人之一 ,布洛赫在历史学研究领域做出了许多开创性的贡献。《封建社会》以“总体史观”为指导 ,运用社会学、人类学、心理学和比较研究等诸多研究方法 ,对西欧封建社会做了超迈前人的研究 ,取得了巨大的成功。这些研究方法被年鉴学派的几代学者所继承和发扬光大 ,对国际史学研究产生了重大影响和积极的推动作用。可以说 ,在过去的半个多世纪中 ,《封建社会》一直在推动着国际学术界对封建社会史的研究。为了使我国读者更好地了解《封建社会》这一史学名著 ,我们邀请几位学者从相关角度笔谈该著作的学术意义和价值。希望这一著作的出版和笔谈有助于我国封建社会史的研究。需要向读者特别说明的是 ,学术界对封建社会的有关术语的翻译在习惯上有所不同。如 ,在现下商务印书馆出版的布洛赫《封建社会》中译本中 ,“封土制”一般译作“采邑制” ,“封君封臣关系”译作“附庸制”或“附庸关系” ,“封主”译作“领主” ,“封臣”译作“附庸”。这些不同译法属于约定俗成 ,并  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号