排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《诗·草虫》旧说新解 总被引:1,自引:0,他引:1
《诗·召南·草虫》: 喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。《诗序》:“大夫妻能以礼自防也。”朱熹《诗集传》:“南国被文王之化,诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此。”金启华《诗经全译》:“女子思念情人在发愁,相见时是那么欢乐。” 相似文献
2.
2013年是我国著名爱国实业家、教育家、"中国船王"卢作孚先生诞辰120周年,海内外出现一股前所未有的"重新发现卢作孚"热潮,卢作孚先生生前的观点,都被一一加以重新研究、探讨,乃至重新认识。这其中,卢作孚先生提出的"教育救国"理念成为这些研究中的热点,尤其是"教育为救国不二之法门"这句振聋发聩的名言,被越来越多的人所理解、重视。为了进一步理解这句名言的深远含义,本刊特约记者贾晓明走访了卢作孚先生的长孙女、散文作家卢晓蓉女士和她的先生、北京大学著名学者严家炎教授,向他们两位请教关于卢作孚先生与教育之间的诸多话题。 相似文献
3.
4.
5.
6.
哈尔滨市历史上虽然没有志书或成型的志稿流传下来,但从笔者所见到的原始资料看,1917年与1929年滨江县(哈尔滨)曾有过设置专门机构,广泛征集资料的修志活动。 相似文献
7.
近读陈子展先生《楚辞直解》(江苏古籍出版社1988年版)。陈先生解《楚辞》,主要用译释的办法,只在十分必要的时候才略加简注。鉴于“今之《楚辞》译文亦数见不鲜矣,往往未能扣紧字句,致失原意。”(见《凡例》,下同)所以,陈先生的“今译,亦名直解,深戒解非本义,率而为之。必也古词今语,寻文比句,为媸为妍,临镜自见。”可见陈先生的“今译”是力求直译,尽量忠于原作的。用我们教书 相似文献
8.
2013年是我国著名爱国实业家、教育家、“中国船王”卢作孚先生诞辰120周年,海内外出现一股前所未有的“重新发现卢作孚”热潮,卢作孚先生生前的观点,都被一一加以重新研究、探讨,乃至重新认识。这其中,卢作孚先生提出的“教育救国”理念成为这些研究中的热点,尤其是“教育为救国不二之法门”这句振聋发聩的名言.被越来越多的人所理解、重视。为了进一步理解这句名言的深远含义,本刊特约记者贾晓明走访了卢作孚先生的长孙女、散文作家卢晓蓉女士和她的先生、北京大学著名学者严家炎教授.向他们两位请教关于卢作孚先生与教育之间的诸多话题。 相似文献
9.
10.
阅读《哈尔滨市志》的一些专志稿,感到存在的较普遍问题是对入志资料下功夫不够,导致志书著述性不强.主要表现是:没有下功夫挖掘资料,资料不够议论凑,大帽子底下无身影.形成大背景小资料,不考虑资料是否反映主题;满足于照抄照录,对资料不分析、不研究、不创造,形成现象罗列,资料堆砌,不考虑是否说明问题;对记述对象研究不透,不能用观点统帅资料,记述不全,表述不清,反映不了事物发展的因果关系及全过程,甚至还有对于同一内容的记述存在着相互矛盾,彼此抵牾的现象. 相似文献