排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
Kiki Caruson 《Congress & the Presidency》2013,40(1):80-114
The independent counsel investigation process was created to provide a politically neutral and independent avenue for investigating executive misconduct. Twenty investigations of high-ranking department and White House officials occurred during the independent counsel era. During this time, the process was criticized for a lack of accountability, for politicization, and for ineffectiveness in terms of investigatory outcomes. This research provides an empirical evaluation of the primary criticisms of the investigatory process by utilizing data concerning the investigations conducted during the independent counsel era (1978–1999), as well as information from more recent investigations conducted by special counsels appointed directly by the attorney general (1999 to the present). Specifically, I analyze the charge of lack of accountability by measuring the cost, duration, and expansion of jurisdiction for each independent and special counsel investigation. To analyze politicization of the process, I evaluated the impact of divided government and congressional involvement in the investigatory process. Last, the article provides a brief evaluation of the effectiveness of the investigations under review. 相似文献
2.
Kiki Kosnick 《Modern & Contemporary France》2019,27(2):147-161
ABSTRACTIn recent years, the heightened debate surrounding gender inclusivity in the French language has been shaped, on the one hand, by the publication of guidebooks on inclusive writing and communication and, on the other hand, by the Académie française’s scathing critique of écriture inclusive in October 2017. This article provides an overview of this debate and the variety of gender-inclusive linguistic strategies currently in use. It gives particular attention to the expression of non-binary gender identities in French, notably through the growing usage of the third-person subject pronoun iel. Given the need for practical solutions, especially for educators working to support non-binary individuals learning French as a second language, the author argues for sustained engagement with everyday poetics. This approach draws on neologisms like iel (which stretch the boundaries of French grammar) and circumlocutions (structures that avoid gendering people while still remaining within the constraints of standard French). The author analyses Anne Garréta’s 1986 novel Sphinx alongside the 2015 English translation to reveal the possibilities as well as the limitations of circumlocution for the genderless/non-binary protagonists, while highlighting literature’s potential to activate language users to participate in alternative linguistic networks that contribute to a more just world. 相似文献
1