首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
  2007年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《甘珠尔》是藏文bkah·hgyur(以下凡引用藏文处均用拉丁文注音转写)的汉文音译,其意为"佛之教诫译本",相当于汉译佛经"经、律、论三藏"中的"经"和"律"。公元八世纪中期,吐蕃的佛经译师们即已开始汇集各种佛典的藏文译本,并编了三本目录(现仅存一部)。十三世纪末,  相似文献   
2.
林瓴 《收藏家》2007,(11):71-74
一、和田玉的种类及目前市场常见的品种和田玉作为软玉的代表,自古就备受瞩目,近年来随着人民生活水平的不断提  相似文献   
3.
林瓴 《收藏家》2007,(10):72-74
翡翠一直以它独有的魅力征服着消费者,自古就有"红翡绿翠"之说,绿色的翠色从吸收光谱650nm宽带可判定其为染色;而"翡"色,一直是鉴定中的难题。"翡"色,是次生作用形成的颜色,在风化作用下,翡翠的Fe2 变成Fe3 ,形成赤铁矿或褐铁矿,红翡多为玉石的表皮部分,黄翡位于红翡之上,更加贴近表皮,由褐铁矿浸染为主而形成"黄雾"。多数黄翡混浊不纯,常带褐色,不够透,通常将黄翡加热可以形成深红或鲜红色调的红翡。天然优  相似文献   
4.
《韩擒虎画本》(以下简称《画本》)一卷,现藏英国伦敦博物院,编号S·2144。全卷二百一十八行,凡五千七百五十二字。1950年,王庆菽先生从伦敦抄回,经过校理后编入《敦煌变文集》。这是一篇描写隋文帝杨坚建立帝国和韩擒虎立功事迹的话本小说,也是敦煌话本小说中保存的较为完整的作品之一。对于这篇小说,过去曾有许多学者论及,但没有人作过全面的、深入的研究,以致在一些问题上造成差误,从而影响了人们对敦煌话本小说,乃至唐话本、宋话本的正确认识。因此,全面而深入地研究这篇作品,就显得十分重要了。笔者正是从这一点出发,对作品的标题、抄卷、创作时间、抄卷时间、本事和体制等问题作了一些初步的探索。谬误之处,请读者指正。  相似文献   
5.
台湾敦煌学者邵红所著的《敦煌石室讲经文研究》(台湾大学文学院1970年印行)一书,是台湾出版的较为系统地研究敦煌遗书中讲经文作品的第一部专著。该书共由“绪论”和“分论现存的讲经文”两部分组成。第一部分在前贤研究的基础上,对俗讲的主持人物、俗讲兴盛的原因及俗讲的底本讲经文的结构和所用的仪式等问题作了进一步的探讨。第二部分则从讲经文之根据、成立年代、内容和艺术特色等方面,对八种二十一篇讲经文分别加以论述。总起来说,该书所论多沿袭旧说,且有不少错误。但  相似文献   
6.
敦煌写本《庐山远公话》初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号