排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
2007年5月,题为“知识生产反思——民俗学和民族学的发展”的民俗学史学术研讨会在塔尔图大学召开。会议由来自爱沙尼亚和比较民俗学学院的特聘副教授克里斯廷·库蒂马(Kristin Kuutma)主持,30多位爱沙尼亚国内外学者与会。 相似文献
2.
3.
4.
5.
海南是中国唯一的热带海岛旅游度假胜地,具有得天独厚的自然资源和文化优势,但长期以来,海南旅行社靠同一环岛游线路主打市场,争抢同一层面的观光客源市场,单一、老化的旅游产品无法满足市场的需求,无法以价格体现价值。旅游消费从本质上就是为了追求经历和体验,旅游业的产品设计与服务配置从根本上是为游客塑造独特旅游体验。因此,海南省旅游资源的开发就要通过细分市场、分析多层次游客需求,逐步改造现有观光旅游产品,开发参与性、娱乐性、多元化、个性化的旅游精品。 相似文献
6.
在城市建设发展的过程中,为了使得城市的发展向可持续方向推进,往往会借助园林绿化工程对城市的生态系统进行完善,创造舒适的生活和工作环境。而园林绿化工程预结算部分较为重要,强化预结算中的注意事项,能够使得园林绿化工程的造价更趋向于合理范围。 相似文献
7.
本文主要探讨“地域景观”概念在景观设计课程教学实践的策略,此次研究通过查阅相关文献,为本文提供理论基础,文中强调了“地域景观”设计概念引入景观科技课程教学实践的意义,从行走感知到了解文化最后完成转译设计,通过每个环节都要对地域和场地进行感性认知和理性分析,才能将地域文化融于设计作品当中,使得作品富有时代气息,又有丰富的文化底蕴。 相似文献
8.
9.
2007年5月,题为“知识生产反思——民俗学和民族学的发展”的民俗学史学术研讨会在塔尔图大学召开。会议由来自爱沙尼亚和比较民俗学学院的特聘副教授克里斯廷·库蒂马(Kristin Kuutma)主持,30多位爱沙尼亚国内外学者与会。 相似文献
10.
<正>Love Is Not Blind is adapted from a popular Internet novel of the same name,written by Bao Jingjing.It is the first love movie made for Single’s Day in Mainland China.There are many cultural factors in the lines.While introducing the movie to foreigners,the translators will need to use the methods of domestication and foreignization.1.TheApplication ofDomesticationinloveis notblind The so-called"domestication"refers to the method of translation by which the culture of the target language is based on the 相似文献