首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
"术语"或者"专业名词",是特定学科领域中用来标志概念、被赋予特定含义的词语和复合词。由于文物领域术语建设较为薄弱,大量使用"类术语"、"准术语",故在客观上增大了文物研究汉英译介的难度,译者在细致、小心地辨别词义之外,还需要结合其所表达的文化语境,通过恰当选词用词来避免翻译出现偏差或失误。本文通过"窑"、"画"、"样"等类文物名词的汉英译介,分析了术语诸要素及其文化语境的影响,从一个侧面说明文物名词"术语化"的重要性。  相似文献   
2.
杨爱英 《神州》2012,(24):90-90
随着经济的全球化和社会生活的信息化,英语作为传播信息的重要载体,已成为人类生活各个领域中最为广泛使用的语言,其重要性日渐突出,同时也引起世界各国的重视。全世界很多国家把英语教育作为提高国民素质的重要组成部分,并将其摆在突出的位置。在我们国家经济较发达或有条件的地区已经从一年级开设英语课,有的地区甚至从幼儿园就开设了幼儿英语,  相似文献   
3.
本文系统回顾了近年来国内外世界文化遗产申报的理论与实践情况,认为随着世界遗产数量的逐渐增多,我国既要保持对于世界遗产的重视,又要针对申遗中出现的问题,在实际工作中加以应对和解决,并对今后的世界文化遗产申报工作提出了一些建议。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号