首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   43篇
  免费   0篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   14篇
  2012年   10篇
  2010年   1篇
  2009年   2篇
  2008年   1篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2001年   1篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
  1956年   1篇
  1953年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有43条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
尹湛纳希(1837——1892),汉名宝衡山,字润亭。是土默特左翼旗人,即今辽宁省朝阳市北票(市)下府乡。是蒙古族文学的开创者,是蒙汉文化交流的先驱者,是一位伟大的思想家、文学家、史学家。尹湛纳希是一代天骄成吉思汗黄金家族第二十八代嫡孙,出生于土默特一个世袭四等台吉的家庭。其父旺亲巴勒文武兼备,是一位伟大的爱国将领,鸦片战争期间,曾率领蒙古骑兵英勇抗击英侵略者。旺亲巴勒同时还是一位学养丰厚的史学家,是当时默南一带最大的藏书家,曾撰写《大元勃兴青史演义》前八章。尹湛纳希的长兄古拉兰萨、五兄贡纳楚克、六兄嵩威丹精,都是诗人…  相似文献   
3.
风吹额济纳     
额济纳的意思,有人说是“无人居住之地”,而旅游资料中说是“家主之地”,还有人说是“母亲之地”。无论哪一种解释,都在诉说这个地方曾有的美丽,这里也因为其绿洲的魅力而留住了土尔扈特部征程万里的脚步。今天她以胡杨的神奇而美名远扬,也因严峻的生态危机而吸引八方来宾。  相似文献   
4.
尹湛纳希是蒙古民族最伟大的文学家,蒙古族文学自尹湛纳希进入一个新里程.本文主要介绍了尹湛纳希的家世以及对中国蒙古族文学的杰出贡献.  相似文献   
5.
本文以欧盟与联合国教科文组织(UNESCO)的关系为切入点,概括性地阐述遗产诠释行动的意义,并由此论述欧洲共同体和UNESCO在遗产保护与管理层面的内在联系。遗产管理规划作为申报《世界遗产名录》的主要手段之一,其应用受到遗产诠释的影响。反之亦然,虽然欧洲遗产诠释是一项自下而上的活动,但仍需要从UNESCO和欧盟两级加以考虑,以保证地方社区在这两个层面的参与。  相似文献   
6.
小托 《南方人物周刊》2012,(39):103-103
综艺节目是内地电视的一块短板,荧幕上婆媳斗、穿越戏、房奴难与格格阿哥们吵成一团,原创综艺这个领域却难以突围。当然,全国人民部给“超女”投过票,给“好声音”转过椅子,  相似文献   
7.
小托 《南方人物周刊》2013,(15):102-102
经历了从2008到2010年的一回生二回熟,2013年4月,钢铁侠第三次莅临,上映不到两周,就不负众望地敛取了6亿票房,足以看出中国人民对这位西方侠士喊出的“欢迎欢迎”是多么铿锵有力。如果再坚持把钢铁侠的江湖恩仇拍下去,想必“穿着新盔甲的老朋友”最终能与令狐冲、杨过等东方大侠齐名,毕竟,好莱坞在商业上的大行其道,已经、止越来越多中国年轻人的一生,渐渐变成荚式火片的价值观院线了。  相似文献   
8.
天黑请闭眼     
小托 《南方人物周刊》2013,(29):103-103
1939年,英国推理女王阿加莎·克斯蒂撰写了一部名为《无人生还》的说,故事讲述了1O个主人公被困荒岛,《10个小印第安人》童谣的贯穿之下,主角们按照童谣的预言,一个个诡异地死去。这部作品被评价为“打破了福尔摩斯时代以来的侦缉僵局,创造出新的推理模式——童谣杀人案模式”。  相似文献   
9.
从19世纪起,资本主义社会向工业时代过渡,经济、文化与价值观等各方面都发生了转变,这些转变为经济与社会的关系问题提供了研究基础。19世纪至今的资本主义可以划分为三个发展阶段,即自由资本主义阶段、有组织的资本主义阶段和非西方式的民主经济阶段。可将一个阶段向另一个阶段的过渡称为大转型。每一次转型都是资本主义现代性类型出现危机的结果,而新的现代性类型是通过寻找新的社会价值和社会组织关系来形成的。分析资本主义三次大转型的经济、社会根源,可以清晰地洞察资本主义的过去、现在和未来。同时,三次大转型的新理论框架为预测全球资本主义的未来发展方向提供了理论基础。  相似文献   
10.
缑娅兰 《丝绸之路》2014,(18):61-62
本文由语言接触理论出发,从社会语言学的角度对丝绸之路上发生的语言接触进行了探析。以河西走廊一带青海和甘肃地区的两种混合语为例,揭示语言接触在语言演变与发展中的作用;并简要分析了丝绸之路背景下这两种混合语出现的原因。通过对这两种混合语的词汇、语音和句法进行分析,发现它们具有显著的共同特征:词汇大部分均来自汉语,而语法的构成却与当地相邻的少数民族语言相似。此外,还分析了这两种混合语之间的异同,有助于探究丝绸之路上诸多语言接触的其他特征。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号