排序方式: 共有113条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
82.
Paul Farnsworth 《International Journal of Historical Archaeology》2000,4(2):145-158
Archaeologists working on plantation sites have typically ignored the role that violence played in the lives of enslaved African-Americans. By drawing together examples from archaeological publications in which violence has been mentioned, the commentary illustrates not only both the types and scale of violence endured by African-Americans, but also how archaeologists have effectively sanitized their publications on plantation life. In order to understand the African-American experience on the plantation, archaeologists must recognize that violence played a significant role in plantation society, and integrate it explicitly into all our models and interpretations of plantation life. 相似文献
83.
本文通过对马王堆三号汉墓出土的一件锥画漆奁盒上的所谓“狩猎纹”图像的具体分析,并以之与有关汉墓出土漆画和壁画图像进行比较研究后认为:这件漆奁盒上锥画纹饰的主题并不是要表现“狩猎”,而主要是表现神人羽化升仙,因此,这幅图应改称为“神人羽化升仙图”。 相似文献
84.
本对《上海博物馆藏战国楚竹书(二)》中的《子羔》、《鲁邦大旱》、《从政》、《容成氏》各篇若干误释和阙释的畜、采、敲、洒、饿、瞌、位、干、怪等字,提出个人的见解。 相似文献
85.
Raymond Martin 《History and theory》2010,49(3):426-434
In this rich and sensible assessment of historians' practice and prospects, Allan Megill focuses on the obligation that historians have to support their accounts with evidence. He does this, first, by illustrating the difference between real and merely claimed evidence and, then, by giving an analysis of the underlying nature of evidence in historical accounts. Turning later to the question of how historians and their public should feel about diminishing unity (fragmentation) in historiography and the practices that generate it, Megill explains the sources of fragmentation and then argues that it doesn't matter whether historians are doing the same thing and/or doing it in the same way. What matters, rather, is whether they are doing interesting things and doing them well. 相似文献
86.
Konrad Schmid 《SJOT: Scandinavian Journal of the Old Testament》2018,32(1):106-120
The Prophetic books of the Hebrew Bible are more than documents containing pronouncements from the prophets after whom the texts are named. They include not only prophecies, but also interpretations of these prophecies’ historical consequences, a quality that makes the Bible’s prophetic literature stand out from its ancient Near Eastern counterparts. This interpretive dynamic is indispensable for understanding the reception of these prophecies in the texts from Qumran and in the New Testament. 相似文献
87.
Hui-Wen Lin 《International Journal of Heritage Studies》2013,19(8):805-819
The Jing-Mei Detention Centre, Taipei, is one of the primary sites associated with the ‘White Terror’, which took place during the imposition of Martial Law in Taiwan (1949–1987), by the authoritarian post-war regime of Chiang Kai-shek. Taiwan’s intelligence agencies violated civil rights and liberties. Suspects suffered arrest, interrogation, torture, trial, and imprisonment. The former detention centre has become Jing-Mei Human Rights Memorial and Cultural Park, which is one of two penal facilities dealing with the processing of political prisoners and for the suppression of activists who struggled for human rights. This study focuses on the interpretation by visitors of exhibitions at the site and the process of historical representation at the memorial park. The roles of the relevant parties were identified through interviews with former prisoners. The selection criteria, and the approaches to interpretation employed by the exhibition planners to represent a contested history, were examined. An analysis of visitor experiences and interaction with historical interpretation and layout in the exhibition demonstrated the visitors’ disoriented, yet unified, perceptions. A model of prison history has been developed that selects the memories and materials used to depict the past, unifying the multiple layers of histories during the ‘White Terror’. 相似文献
88.
Arne Bondo‐Andersen Marianne Linnemann 《International Journal of Heritage Studies》2013,19(3-4):161-170
Abstract Environmental interpretation is flowering in Denmark. In 1986 it was decided to carry out a three‐year experimental project with 14 environmental interpreters. Today the number of environmental interpreters has grown to 230. The inspiration came from abroad, but the project is established according to Danish cultural and democratic traditions. Some Environmental Interpreters are employed by the State in the National Forests, others by counties, local authorities, museums or ‘green associations’, but they are all linked together in the Environmental Interpreter Service with secretariat in The National Forest and Nature Agency. A modern organisation provides training courses for the interpreters and has developed a series of active interpretation methods in order to make experiencing nature an important tool in modern Danish environmental management and inspire a positive attitude to the future—to sustainable development and management. The aim of setting up an Environmental Interpreter Service was to give people interesting experiences in and knowledge of the countryside and thereby a greater understanding of the complexity of nature, the conditions for agriculture and perhaps an increased environmental consciousness. It was also the hope that if people had a greater understanding of nature, they will love and care for it better. The Brundtland Report ‘Our Common Future, the conference in Rio in 1992 and Agenda 21 has changed the Environmental Interpreters’ work. We have recognised, that it is important to use live Interpreters and not only technical media in this important work. People respond best to personal, face‐to‐face interpretation. The interpreters try to create a love of nature, and at the same time, create an understanding of local and global environmental conditions. 相似文献
89.
Liane Hayward 《International Journal of Heritage Studies》2013,19(3-4):171-174
Abstract The article examines the development of forestry interpretation programmes in Cumberland State Park, near Sydney, Australia. The programme seeks to conserve the environmental resources by raising community awareness of the issues. The aim is to empower the greater community to take responsibility for its own actions and its effect on the environment. 相似文献
90.
Dave Wakelin 《International Journal of Heritage Studies》2013,19(3-4):175-181
Abstract Interpretation proved to be a key to the successful outcome of three overseas aid projects in Asia and the Pacific. In Vanuatu, interpretation games were used to interest and involve local villagers in writing a management plan to protected a recently protected Pacific Kauri (Agathis macrophylla.) forest. The rapid establishment of national parks in Indonesia required staff to be trained in a variety of disciplines including interpretation. Park interpretation manuals were also written. Small scale tourism ventures in Fiji, where locals are the interpreters, are part of a management plan to protect a private forest park forest from logging. 相似文献