首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   69篇
  免费   0篇
  2020年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2013年   4篇
  2010年   1篇
  2009年   7篇
  2008年   6篇
  2007年   3篇
  2006年   10篇
  2005年   10篇
  2004年   7篇
  2003年   8篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有69条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
本主要通过唐、宋、元、明、清的历代目录以及外国目录中的录,探究《寒山诗》版本流传的详细情况。  相似文献   
32.
《老子》简本与帛书本及通行本之间在字上多有不同,本就其中若干歧义难解之处,阐述了我们的看法。  相似文献   
33.
文章对《眉庵集》今存的几种版本作了介绍,并比较优劣,指出今日校勘之理想选择。另从多种古籍中索得杨基别集已佚而可增补之诗词二十余首,文数篇。藉此整理杨基在世作品,庶几可称完璧。  相似文献   
34.
《真诰》版本考述   总被引:1,自引:0,他引:1  
《真诰》是东晋南朝时期流行的一部重要的道教典籍,书中详细地记载了上清派的历史,并介绍了许多服食炼养、导引行气等养生方法,具有一定的语料价值。由于此书目前还没有进行过校注,为了便于系统地整理《真诰》,本文从《真诰》的出世、整理以及版本递传情况作了考证。  相似文献   
35.
现藏于上海图书馆的南宋小字本《刘子》是目前惟一可见的宋板《刘子》,该书经多位名家收藏,研究价值极高。本文考察它的流传过程,比对文字和注释,发现该书问题很多,有后人补配痕迹,并非全宋本。另附录部分考察了清代宫廷所藏宋本的流传情况。  相似文献   
36.
丁韪良《万国公法》翻译蓝本及意图新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
<万国公法>是美国长老会传教士丁韪良翻译、清政府资助刊印的第一部完整的西方国际法著作.本文根据惠顿英文版原书的多种版本及相关原始资料进行详细考证,认为<万国公法>的翻译蓝本是惠顿<国际法原理>1855年美国波士顿出版的英文第六版,而不是1836年第一版或1846年第三版;他的翻译基本上是忠于原著的,翻译本中涉及到的有关中国的内容出自于惠顿原书,并完全符合历史事实;有学者认为丁韪良在<万国公法>中以自己的口吻,增加了原书中"纯属子虚乌有"的内容,来为其政治目的服务,这是在没有核对原书的情况下,根据传统思维及主观猜测而得出的错误结论,应予澄清.本文还论述了丁韪良翻译此书的目的,首先是为自己今后在中国长期生存和发展创造更好的条件,更有利于他的传教事业及基督教在中国的发展,同时他也希望中国人了解国际法,以便对外交事务有所帮助.  相似文献   
37.
对郭店楚简《老子》的形成原因,目前学术界较为流行的看法是按照不同的主题进行抄而形成的,此说似难以成立。我们认为简本《老子》是尚在形成中的古传本,并从甲、乙、丙三组《老子》的内部构成等方面对此说加以论证。  相似文献   
38.
本文通过考察《文集》与《三集》在万历后期的读者之争,得出了关于其版本关系及版本优劣的以下几个结论:1.二集在万历后期的读者之争中形成了互动的版本关系。2.钟氏《文集》最终压倒《三集》而成为最流行的版本,靠的不只是袁评,还有许多诸如定位得当等方面的自身优势。3.《文集》袁评是否出于伪托,目前尚无有力的证据,当以存疑为是。4.商氏《三集》忽视市场因素,定位失当,其在与《文集》的读者之争中一败再败,有其自身原因,大可不必迁怒《文集》。5.万历47年修改重印25卷本非残本,乃是商氏有意推出的两个“新”版本之一。  相似文献   
39.
高国藩 《西夏研究》2020,(1):98-108
丝绸之路上的重镇敦煌,法藏本《敦煌二十咏》记载的三个古迹旅游景点都蕴含有《周易》哲理性,具有中华民族传统文化深刻的教化性:贰师泉景点蕴含乾卦艮卦哲理,李暠庙天水景点蕴含咸卦哲理,瑟瑟新疆和田玉景点蕴含渐卦哲理。特别指出西夏王朝对此传播方式,亦曾作出贡献。  相似文献   
40.
In this article I critically examine the hypothesis that the early edition of the Book of Kings was written during the time of Hezekiah. I first analyze the histories of the kings of Judah from Ahaz to Josiah and the way their accounts helped to shape the histories of five earlier Judahite kings (Asa, Jehoshaphat, Jehoash, Amaziah, and Uzziah). This analysis demonstrates that the same author wrote the histories of the pre-Hezekian and post-Hezekian Judahite king—an author who operated not earlier than the time of Josiah. Hence, the early edition of Kings was written in either the late monarchic or the early exilic period; thus, the hypothesis that an early edition of Kings was written during the time of Hezekiah can no longer be upheld.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号