排序方式: 共有137条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
义和团运动时期驻外公使们处境尴尬,他们力主镇压义和团运动,对八国联军入侵一味妥协;同时,也为捍卫国家和民族利益付出了巨大努力.另外,驻外公使们与李鸿章、刘坤一、张之洞等洋务派官员、清朝中央政府以及驻在国的交涉往来中,反映了其间的复杂关系. 相似文献
22.
我国峡谷生态旅游开发模式与战略初探 总被引:8,自引:1,他引:7
峡谷是一种独特的自然旅游资源,我国峡谷资源数量丰、类型多、分布广,生态旅游开发潜力巨大。目前国内峡谷生态旅游正处于起步阶段,相关研究较为欠缺。本文试图以参加规划和研讨的峡谷景区为切入点,初步探讨我国峡谷景区生态旅游的开发模式与开发战略,以推动我国峡谷生态旅游发展。 相似文献
23.
发达国家和发展中国家不同的贸易地位引发的贸易与环境问题分析 总被引:4,自引:0,他引:4
本文在对发达国家和发展中国家的贸易环境观进行比较分析的基础上,指出绿色贸易壁垒是发达国家在贸易活动中进行环境保护的主要手段。发达国家的贸易环境保护引发了一系列的环境问题,而发展中国家却遭受了许多不平等待遇。发展中国家应采取积极措施,协调贸易与环境保护问题。 相似文献
24.
城市群体结构及其演进 总被引:5,自引:0,他引:5
城市群形成和发展的本质过程和直观表现是城市群体结构或城市群形态结构产生、发展到成熟完善的过程。文章从城市群体结构的概念入手,研究了其基本型式和结构划分的思路,概括了四圈层空间结构模式,即核心首位城市带、城市组群发育带、城市个体分布带、城市群腹地带。分析了其结节性与均质性、网络性、功能性的特征,并对城市群体结构发展动力、阶段及特征加以理论概括。以城市群演化为基点,对城市群体形态结构、类型和演化规律予以阐述,归纳出城市群体结构和城市群形态类型演化的相关模式。 相似文献
25.
Jon Stobart 《Family & Community History》2018,21(2):96-111
All too often, servants are accorded limited space in country house studies: rarely allowed to venture beyond the kitchen and service rooms, either in academic studies or interpretations for visitors. They are defined by their work not their lives and are seen as serving the physical rather than social or emotional needs of the owner. This paper challenges this viewpoint by exploring the relationship between George Lucy, owner of Charlecote Park in Warwickshire and his housekeeper, Mrs Phillipa Hayes. Drawing on their mutual correspondence, on other letters to and from Mrs Hayes, and on her Household Book, I construct a richer and more nuanced picture of the multiple roles that could be played by a senior servant. She was a housekeeper, but also a correspondent, confidante and hostess, who offered comfort and pleasure to her employer as well as sound economic and social management of his household. Although in some ways unusual, this case study illustrates the importance of placing senior servants more centrally when exploring the country house. 相似文献
26.
梁英明 《华侨华人历史研究》2010,(4):1-9
文章就中国侨民与祖国关系的性质和华裔公民与祖籍国关系的性质区别及其转化过程作了具体分析,对正确理解当今印度尼西亚华人民族主义精神的性质、特点以及对民族融合问题提出四点看法:(一)华裔公民在维护自身文化传统的同时,应促进实现印度尼西亚民族融合和民族建设的进程;(二)华裔公民的利益与印度尼西亚国家的利益是一致的,华人社会不可能出现"重新中国化"问题;(三)印度尼西亚国内的华人问题和印度尼西亚与中国的国家关系问题是两个不同性质的问题;(四)严格区分中国对待华侨与华人的政策。中国与印度尼西亚华人的关系基于民族感情和文化传统,不要依据政治意识形态来划分华人社会的不同群体。 相似文献
27.
中国和美国在网络银行发展过程中,存在很多的差异,这些差异主要表现在经济环境、银行的竞争环境、网络银行系统和网络银行潜在用户这四个主要方面。通过对这四个方面的中美比较研究,我们得到中国网络银行的发展差距还是很大的结论。针对我国网络银行发展中存在的不足,本文提出了几点解决办法。 相似文献
28.
关于陕西发展观光农业的研究 总被引:4,自引:1,他引:3
观光农业以其较好的经济效益和社会效益,成为我国各地竞相发展的朝阳产业。本文结合陕西实际和观光农业发展的一般规律,并借鉴国内外的发展经验,提出了陕西发展观光农业应遵循的基本原则:统一规划,合理布局;突出特色和文化内涵;因地制宜;可持续发展;循序渐进。 相似文献
29.
To the extent that knowledge is the product of a complex construction of Nature-Culture facts more or less perpetuated, the challenge, for archaeology as science discovering and explaining the pasts for developees, is to learn how to manage: (1) its scientific “facts” more or less stabilized or hardened in function of precise, reproducible, universal “buildings of facts,” these facts being combined in networks and allied to specific societal facts, according to a dichotomy between Nature and Culture positioned as incommunicable poles of the world, and (2) traditional, ordinary, daily “facts,” local, contextual“facts” encountered during our activities, publications, lectures, and exchanges with everybody. These facts link approximately or unconsciously Nature and Culture, two poles we moderns have created and separated ontologically. How to produce a legitimate cooperation between these two conflicting discourses during the applications and the improvement of the processes which form, even in the case of archaeology, what is currently termed “development.”Pour l’archéologie en tant que science découvrant et expliquant les passés des peuples en voie de développement, le savoir étant le produit, selon les cultures, de fabrications complexes de faits de Nature-Culture plus ou moins pérennisés, le défi consiste à apprendre à gérer ensemble: (1) ses “faits” scientifiques, plus ou moins stabilisés ou durcis selon des “mises en fait” précises, répétables, universelles, ces faits étant établis en réseau et alliés à tel ou tel secteur de la société en question selon une dichotomie établissant la Nature et la Culture comme pôles incommunicants du monde; et (2) les “faits” de savoirs traditionnels, ordinaires, quotidiens, faits locaux, contextuels rencontrés durant nos activités, publications, cours et échanges avec tout le monde. Ces faits lient approximativement ou inconsciemment la Nature et la Culture, ces deux pôles que nous, modernes, avons créés et ontologiquement séparés. Comment légitimement, même en Archéologie, faire collaborer ces deux discours, en conflit lors des applications et améliorations des processus relevant de qu’on appelle couramment le Développement? 相似文献
30.